Состояние здоровья австралийцев в зависимости от их происхождения описано в новом отчете

A vehicle for transporting patients in Melbourne (AAP).jpg

A vehicle for transporting patients in Melbourne Source: AAP

Когда были опубликованы результаты переписи 2021 года, они отражали в том числе картину состояния здоровья австралийцев, впервые включая данные о десяти хронических заболеваниях. Новый отчет показывает, что некоторые культурные и языковые группы подвержены определенным болезням больше, чем другие.


ТРАНСКРИПТ. Аудио доступно в плеере.

Перепись 2021 года представила австралийцам демографическую картину Австралии.

Результаты, опубликованные в прошлом году, охватывают ряд областей, включая здоровье.

И вот теперь Австралийский институт здравоохранения и социального обеспечения опубликовал отчет, в котором подробно изучаются десять состояний, выявленных в ходе переписи населения.

В частности, в отчете изучается информация о здоровье австралийских культурных и языковых сообществ, потому что, как говорит Клэр Спарк из Института, знаний об этом недостаточно.

«У нас ограниченные данные о состоянии здоровья австралийцев с разным культурным и яызковым бэкграуном, часто потому, что опросы населения недостаточно масштабны».

Клэр Спарк говорит, что новый отчет Института дает более полную картину.

«Он дает интерактивную визуализацию данных о распространенности десяти хронических состояний в зависимости от страны рождения, времени с момента прибытия в Австралию, основного языка, на котором говорят дома, и владения английским языком».

В отчете сделан вывод о том, что среди людей, родившихся в Австралии, и мигрантов из других англоязычных стран и Европы, как правило, более распространены хронические заболевания, такие как артрит, астма, рак, заболевания легких и психические расстройства.

Клэр Спарк говорит, что некоторые сообщества более подвержены болезням, чем другие.

«У мигрантов в Австралии наблюдается более низкая распространенность хронических заболеваний, и это согласуется с 'healthy migrant effect'  («эффектом здорового мигранта»), но это не относится ко всем мигрантам. Так, например, что касается сосудистых заболеваний, таких как диабет и болезни сердца, то люди, родившиеся в странах из таких регионов, как Полинезия, Южная Азия и Ближний Восток, оказались более подвержены им, чем население, родившееся в Австралии».

Образовательный консультант Мишель Тонг работает в Организации по борьбе с диабетом Австралии.

Она говорит, что изменения в образе жизни и изменение некоторых культурных ожиданий могут повлиять на здоровье ряда сообществ.

«Вес немного выше среднего. Они могут воспринимать это, как признак благосостояния, что-то, что нормально в их сообществе. Это может считаться красивым. И это может не мотивировать их менять образ жизни и диету."

Клэр Спарк говорит, что различия могут быть также связаны с неблагоприятным положением тех, кто попал в Австралию не по программе квалифицированной миграции.

«Некоторые группы, особенно те, кто прибыл по гуманитарным потокам, могут столкнуться с худшими последствиями для здоровья. Примером могут служить австралийцы, родившиеся в Ираке, который является одной из стран рождения с самой высокой долей гуманитарных мигрантов в последние годы. И у них были одни из самых высоких показателей распространенности определенных состояний, а также они показали самую высокую частоту инсульта и заболеваний почек».

Для Мишель Тонг решение этих проблем со здоровьем связано с наличием программ, учитывающих культурные особенности.

«Конечно, есть службы перевода, есть переведенные ресурсы, а также языковые программы и услуги, такие как у нас в Организации по борьбе с диабетом. Но я предполагаю, что иногда это может быть и языковой барьер, возможность найти медицинскую команду, которая говорит на их языке и понимает их культуру».

Сотрудники Института здравоохранения и социального обеспечения выразили надежду, что их отчет и будущие исследования помогут политикам лучше понять, куда направить финансирование, если данные указывают на особые потребности.

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand