Thai: The Uluru Statement from the Heart

Uluru Statement from the Heart

Source: Jimmy Widders Hunt

ในเดือนพฤษภาคม ปี 2017 เหล่าผู้แทนชาวอะบอริจินและชาวเกาะทอเรส สเตรท ได้มาชุมนุมกันที่ศูนย์ประชุมรัฐธรรมนูญชนพื้นเมืองแห่งชาติ ซึ่งตั้งอยู่ใกล้ ๆ กับอูลูรู และนำเสนอแถลงการณ์อูลูรูจากหัวใจสู่ผู้คนชาวออสเตรเลีย แถลงการณ์นี้ได้เรียกร้องเพื่อให้เสียงของชนพื้นเมืองไปถึงรัฐสภา ได้รับการบรรจุไว้ในรัฐธรรมนูญ รวมถึงเสนอกระบวนการทำข้อตกลง (สนธิสัญญา) และการบอกเล่าความจริง แถลงการณ์นี้มาจากการสนทนาแลกเปลี่ยนระหว่างชนพื้นเมืองและภูมิภาคต่าง ๆ 13 ภาค โดยมุ่งสร้างความสัมพันธ์ระหว่างเหล่าชนพื้นเมืองและชาวออสเตรเลีย โดยตั้งอยู่บนพื้นฐานของความจริง ความยุติธรรม และอำนาจการตัดสินใจอย่างเป็นอิสระ (เพลงบรรเลง: แฟรงค์ แยมมา | ภาพ: วิดเดอส์ ฮันท์)


เราได้มาชุมนุมกันในปี2017 ที่ศูนย์ประชุมรัฐธรรมนูญชนพื้นเมืองแห่งชาติ เรามาจากที่ต่างๆ ทั่วทั้งท้องฟ้าตอนใต้ เราจัดทำแถลงการณ์นี้จากหัวใจ  เราชาวอะบอริจินและชาวเกาะทอเรสสเตรทเป็นชนพื้นเมืองที่ปกครองทวีปออสเตรเลียและหมู่เกาะใกล้เคียงต่างๆ มาก่อน และเราปกครองภายใต้กฎหมายและขนบธรรมเนียมประเพณีของเราเอง

นี่คือสิ่งที่บรรพบุรุษของเราเคยทำมา เมื่อพิจารณาถึงวัฒนธรรมของเรา การสร้างสรรค์ กฎหมายจารีตประเพณีจากหลายยุคหลายสมัย และจากการอ้างอิงทางวิทยาศาสตร์พบว่ามันเป็นเวลามากกว่า 60,000 ปี ที่อำนาจอธิปไตยนี้เป็นแนวคิดของจิตวิญญาณที่บรรพบุรุษได้ร้อยเกี่ยวระหว่างแผ่นดินและธรรมชาติเอาไว้กับชาวอะบอริจินและชาวเกาะทอเรส สเตรทผู้ที่ถือกำเนิดจากที่นั่นและยังคงยึดโยงกับที่นั่นและวันใดวันหนึ่งเราต้องกลับไปยังที่นั่นเพื่อเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับบรรพบุรุษของเรา

สายสัมพันธ์นี้เป็นรากฐานของความเป็นเจ้าของของผืนแผ่นดิน หรืออีกนัยหนึ่งคืออำนาจอธิปไตย มันเคยไม่จางหายหรือดับแสงลงแต่มันยังสถิตย์ร่วมกับอำนาจอธิปไตยของยอดมงกุฎ มิเช่นนั้นจะเป็นอย่างไรได้ ผู้คนเหล่านั้นปกครองผืนแผ่นดินมามากว่า 60,000 ปี แต่ทว่าความเชื่อมโยงที่ศักดิ์สิทธิ์นี้ได้อันตรธานไปจากประวัติศาสตร์โลกในช่วงแค่เพียง 200 ปีที่ผ่านมาเท่านั้นหรือ  ด้วยการเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญเพื่อแสดงการมีอยู่ของกฎหมายชนพื้นเมืองและการปฏิรูปโครงสร้างนั้น เราเชื่อว่าอำนาจการปกครองที่มีมาแต่โบราณนี้จะฉายแสงความเป็นชาวออสเตรเลียอย่างเต็มภาคภูมิ

เมื่อพิจารณาตามสัดส่วนแล้ว เราคือผู้คนที่ถูกจองจำมากที่สุดในโลก โดยเนื้อแท้แล้วเราไม่ใช่อาชญากร เด็กๆ ของเราเป็นคนแปลกหน้าสำหรับครอบครัวของพวกเขาอย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน และนี่ไม่ใช่เพราะว่าเราไม่ได้รักพวกเขา แล้วเยาวชนของเราซึ่งมีจำนวนมากจนน่าตกใจก็อ่อนแรงอยู่ในสถานกักกัน พวกเขาควรจะเป็นความหวังของเราในอนาคต ประเด็นต่างๆ ที่กล่าวมาทั้งหมดคือวิกฤติการณ์ของเราที่พูดง่ายๆ ก็คือโครงสร้างของปัญหาของเรา

นี่คือความทรมานของการไร้ซึ่งอำนาจของเรา เราแสวงหาการปฏิรูปรัฐธรรมนูญเพื่อส่งเสริมสนับสนุนผู้คนของเราให้ได้รับความถูกต้องในผืนแผ่นดินของเรา เมื่อเรามีอำนาจเหนือโชคชะตาของเรา เด็กๆ ก็จะเบ่งบาน พวกเขาจะเดินทางไปในโลกทั้ง 2 ใบและวัฒนธรรมของพวกเขาจะเป็นของขวัญแก่ประเทศ

เราเรียกร้องให้สิทธิและเสียงของชนพื้นเมืองได้สลักไว้ในรัฐธรรมนูญ “มาคาร์ราตา” ถือเป็นจุดมุ่งหมายสูงสุดของเป้าหมายของเรา ซึ่งหมายถึงความสมานสามัคคีหลังจากการต่อสู้เรียกร้อง มันสะท้อนความปรารถนาต่างๆ ของเราอย่างเสมอภาคและความสัตย์จริงกับความสัมพันธ์ต่อชาวออสเตรเลียและอนาคตที่ดีกว่าของเด็กๆ ของเรา โดยตั้งอยู่บนพื้นฐานของความยุติธรรมและการมีอำนาจการตัดสินใจอย่างเป็นอิสระ

เราจัดตั้งคณะกรรมการมาคาร์ราตาเพื่อดูแลกระบวนการการทำข้อตกลงระหว่างรัฐบาลต่างๆ กับชนพื้นเมืองและเพื่อเป็นการบอกกล่าวอย่างเป็นจริงเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของเรา ในปี1967 เราได้รับการยอมรับแต่ในปี 2017 เราแสวงหาการรับฟัง เราออกจากฐานบัญชาการและเริ่มต้นเดินตามเส้นทางของเราไปทั่วประเทศ เราขอเชิญคุณมาร่วมเดินกับเราในการขับเคลื่อนของชาวออสเตรเลียเพื่ออนาคตที่ดีขึ้น

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ไปที่เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของแถลงการณ์อูลูรูจากหัวใจ ที่ http://www.ulurustatement.org หรืออีเมลไปที่ศูนย์กฎหมายชนพื้นเมือง มหาวิทยาลัยนิวเซาท์เวลส์ ที่ ilc@unsw.edu.au หรือคลิกที่นี่ เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับกระบวนการปรึกษาหารือของชนพื้นเมืองออสเตรเลีย อันนำไปสู่แถลงการณ์อูลูรูจากหัวใจ

พ็อดคาสท์คอลเลกชันนี้ ได้รวบรวมแถลงการณ์อูลูรูจากหัวใจในภาษาของชนพื้นเมืองอะบอริจิน 20 ภาษา (จากชุมชนพื้นเมืองในมณฑลนอร์เทิร์นเทร์ริทอรี และจากทางตอนเหนือของรัฐเวสเทิร์นออสเตรเลีย) ซึ่งจะเพิ่มมากขึ้นเมื่อได้รับการแปลเป็นภาษาของชนพื้นเมืองออสเตรเลียอื่น ๆ นอกจากนี้ยังได้รวมรวมแถลงการณ์ที่มีการแปลเป็นภาษาอื่น ๆ จากทั่วโลกมากกว่า 60 ภาษา สำหรับชุมชนที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรมและภาษาของออสเตรเลีย (CALD)


Share

Recommended for you

Follow SBS Thai

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Thai-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Thai News

Thai News

Watch in onDemand