Cần thông tin về xét nghiệm kháng nguyên nhanh bằng ngôn ngữ ngoài tiếng Anh

High school student Sophia Brach swabs herself for a rapid COVID-19 test

More than 1.5 million Australians come from non-English speaking backgrounds, but instructions for RATs are overwhelmingly in English. Source: Getty

Với việc các tiểu bang và lãnh thổ thay thế các vụ xét nghiệm PCR bằng xét nghiệm kháng nguyên nhanh, có nhiều quan ngại rằng không phải mọi người đều được cung cấp đầy đủ thông tin về việc sử dụng phương pháp nầy. Các nhà lãnh đạo cộng đồng nói rằng, có một nhu cầu cấp thiết trong việc dịch thuật các hướng dẫn, do ngày càng có nhiều tin tức cho biết một số người sử dụng không đúng cách và báo cáo các kết quả sai lạc.


Có hơn một triệu rưỡi người dân Úc thuộc nguồn gốc không nói tiếng Anh.

Trong lúc nước Úc chuyển từ việc xét nghiệm PCR sang xét nghiệm kháng nguyên nhanh, thì không phải mọi người đều theo kịp với việc nầy.

Fatema Hassib cho biết.

“Những người không thuộc nguồn gốc nói tiếng Anh và di dân, họ không biết cách dùng xét nghiệm kháng nguyên nhanh và đó là lý do vì sao họ không đạt được kết quả đúng đắn".

'Cũng khó khăn cho các gia đình đông người trong việc mua bộ xét nghiệm nhanh, vì giá cao và cũng khó khăn nữa”, Fatema Hassib .

Hiện có những lời kêu gọi ngày càng gia tăng đến các chính phủ các cấp, cần bảo đảm mọi hướng dẫn về việc sử dụng các bộ xét nghiệm nhanh nầy đến với mọi người thuộc mọi nguồn gốc và trong các loại ngôn ngữ khác nhau.

Được biết các cuộc xét nghiệm nầy chỉ có các chỉ dẫn bằng tiếng Anh, khiến cho nhiều người thuộc nguồn gốc không nói tiếng Anh gặp khó khăn vì thiếu dịch thuật.

“Tôi biết một số người xét nghiệm kháng nguyên nhanh và bà ta thực sự không biết cách dùng, nên có kết quả sai, rồi ngày hôm sau bà đi xét nghiệm PCR và có kết quả dương tính”, Fatema Hassib.

Chủ tịch tổ chức Y tế người Phi Châu tại Úc, ông Vincent Ogu nói rằng dường như đó là một rào cản đối với một số cộng đồng.

“Cộng đồng Phi Châu của tôi chẳng nhận được thông tin gì đáng kể, liên quan đến tiến trình thực hiện việc nầy".

"Chúng tôi cần có thông tin từ những nhà lãnh đạo cộng đồng hay qua các phương tiện cộng đồng".

'Vẫn không quá trễ để làm chuyện nầy và chúng ta có thể làm mọi chuyện tốt đẹp hơn”, Vincent Ogu.

Ông cho biết, việc thiếu các chỉ dẫn về xét nghiệm kháng nguyên nhanh bằng các ngôn ngữ khác hơn Anh ngữ, có thể tạo ra nhiều nguy hiểm.

“Vẫn cần có việc chuyển tải thông tin về việc làm sao thực hiện chính xác, nếu không chúng ta sẽ có kết quả sai và việc nầy sẽ gây nguy hiểm cho sức khỏe người dân”, Vincent Ogu.
“Cũng có một nhu cầu nhằm kích hoạt các hệ thống của cộng đồng để bảo đảm rằng, thông tin nầy đúng lúc và chính xác được chuyển đến cho mọi người trong cộng đồng”, Basim Alansari.
Còn các nhà lãnh đạo cộng đồng khác như tiến sĩ Basim Alansari cho biết, họ quan ngại việc thiếu dịch thuật có thể dẫn đến sự gia tăng các trường hợp âm tính sai lầm.

“Chúng tôi lệ thuộc vào những người làm việc nầy theo cách thức đúng đắn, bởi vì nếu quí vị không cung cấp các chỉ dẫn theo cách thức an toàn, thì tỷ lệ dương tính sai lầm và tiêu cực sẽ tăng cao”, Basim Alansari.

Chẳng hạn như tại New South Wales vào hôm thứ sáu ngày 7 tháng giêng, Thủ Hiến Dominic Perrottet nói rằng mọi người có thể nhận các khuyến cáo thêm nữa trên các trang mạng y tế, thế nhưng về dịch vụ dịch thuật thì Tổ chức Đa văn hóa New South Wales hiện cập nhật các tài nguyên.

Tuy nhiên các lãnh tụ cộng đồng cho rằng, họ chẳng nhận được hay biết được bất cứ thông tin nào từ chính phủ.

“Cũng có một nhu cầu nhằm kích hoạt các hệ thống của cộng đồng để bảo đảm rằng, thông tin nầy đúng lúc và chính xác được chuyển đến cho mọi người trong cộng đồng”, Basim Alansari.

Để biết được các dịch vụ y tế và hỗ trợ hiện có bằng tiếng Việt, xin vào trang mạng sbs.com.au/coronavirus.


Thêm thông tin và cập nhật Like SBS Vietnamese Facebook
Nghe SBS Radio bằng tiếng Việt mỗi tối lúc 7pm tại sbs.com.au/vietnamese


Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service