Bộ phim Đại Tiệc Trăng Máu 8 của đạo diễn Phan Gia Nhật Linh vừa có hai buổi ra mắt tại Sydney, thu hút sự quan tâm của nhiều khán giả Việt, đồng thời mở ra những thảo luận về tầm quan trọng của khán giả Việt hải ngoại trong việc đưa phim Việt ra thị trường điện ảnh quốc tế đầy cạnh tranh.
Bảo chứng phòng vé Việt gia nhập đường đua điện ảnh Úc
Đối với khán giả từng theo dõi điện ảnh Việt Nam trong khoảng một thập niên qua, Phan Gia Nhật Linh là tên tuổi quen thuộc. Anh đứng sau nhiều bộ phim được công chúng biết đến như Em là bà nội của anh, Cô gái đến từ hôm qua và Em và Trịnh.
Trở lại với bộ phim Đại Tiệc Trăng Máu 8 lần này, đạo diễn chọn một lối kể chuyện được xem là khác biệt so với nhiều tác phẩm trước đây của mình.
Bộ phim là phiên bản Việt hóa từ One Cut of the Dead của Nhật Bản, xoay quanh một đạo diễn bị xem thường trong nghề, nhận nhiệm vụ thực hiện một bộ phim bằng một cú máy liên tục kéo dài 35 phút giữa hàng loạt tình huống hỗn loạn.
Phim quy tụ dàn diễn viên gồm Vân Sơn, Lê Khánh, Miu Lê, Liên Bỉnh Phát, Lâm Thanh Mỹ, Quang Minh, Hứa Vĩ Văn, Hồng Ánh cùng nhiều gương mặt khác.
Theo Phan Gia Nhật Linh, nhân vật đạo diễn trong phim không phải là hình ảnh duy nhất phản chiếu trải nghiệm của anh. Thay vào đó, mỗi nhân vật đều mang một phần tâm tư của những người đang theo đuổi công việc làm phim.
“Tất cả các nhân vật trong phim đều mang một phần của bản thân mình. Nhìn chung, họ đều có một điều ở bên trong, đó là mong muốn làm ra những bộ phim tử tế, hấp dẫn và sống với lửa nghề của mình,” anh nói.
Đạo diễn cho biết anh đặt nhiều kỳ vọng vào bộ phim vì tác phẩm vừa mang những yếu tố rất Việt Nam, vừa đề cập đến những cảm xúc và áp lực có thể được chia sẻ bởi khán giả ở nhiều nền văn hóa khác nhau.
Đây là một câu chuyện khá khác, cách kể cũng rất mới lạ. Tôi muốn đem đến cho khán giả Việt Nam và cả khán giả nước ngoài một câu chuyện vừa rất Việt Nam, nhưng cũng rất quốc tế
Ra mắt phim Việt nhưng kỳ vọng không chỉ dừng ở khán giả Việt
Trong những năm gần đây, các bộ phim Việt Nam đã ngày càng hiện diện nhiều hơn tại các cụm rạp ở Úc, đặc biệt ở những thành phố có cộng đồng người Việt đông đảo như Sydney và Melbourne.
Đơn vị phát hành Đại Tiệc Trăng Máu 8 tại Úc - Film Việt Tại Úc là đơn vị đã đồng hành cùng khán giả yêu phim Việt tại Úc và New Zealand hơn 10 năm qua.
Tại sự kiện ở Sydney, anh Phong Phạm, đại diện Film Việt Tại Úc, cho rằng hành trình đưa phim Việt ra nước ngoài không chỉ nhằm phục vụ nhu cầu giải trí của cộng đồng người Việt xa quê, mà còn tạo cơ hội để các câu chuyện và sản phẩm văn hóa Việt Nam được nhìn thấy bởi khán giả rộng hơn.
Phim Việt không chỉ dừng lại cho người Việt xem nữa, mà phải vươn xa hơn và lan tỏa những văn hóa, những cái đẹp của người Việt đến khắp nơi trên thế giới.
Kỳ vọng này cũng được đạo diễn Phan Gia Nhật Linh nhấn mạnh. Theo anh, trong bối cảnh khán giả Việt Nam ngày nay đã quen với việc tiếp cận phim Hollywood, Hàn Quốc, Trung Quốc, Thái Lan và nhiều nền điện ảnh khác, phim Việt không thể chỉ trông chờ vào tâm lý “ủng hộ hàng Việt”.
Tôi mong khán giả đến xem phim không chỉ vì đây là một bộ phim Việt Nam. Tôi mong họ chọn phim vì họ biết đây là một bộ phim hay.
"Và tôi cũng mong không chỉ khán giả Việt Nam, mà cả khán giả Úc sẽ đến xem phim, không phải vì đây là phim Việt, mà đơn giản vì đây là một bộ phim đáng xem,” anh nói.
Theo đạo diễn, sau các buổi chiếu sớm tại Melbourne và Sydney, anh ghi nhận có những khán giả không nói tiếng Việt đến xem phim, cười với các tình huống hài và chia sẻ cảm xúc sau buổi chiếu. Tại buổi giao lưu, một khán giả đã chia sẻ rằng bộ phim khiến bà “vừa khóc vừa cười”, đồng thời dành sự trân trọng cho những người tiếp tục theo đuổi nghệ thuật giữa nhiều áp lực của đời sống và thị trường.

“Cà khịa” thẳng những vấn đề của ngành làm phim
Hành trình tiếp cận khán giả rộng hơn của Đại Tiệc Trăng Máu 8 không phải không có thử thách.
Ngay từ khi ra mắt tại Việt Nam, phim đã tạo ra nhiều tranh luận vì cấu trúc kể chuyện đặc biệt. Phần mở đầu được thực hiện bằng một cú máy liên tục dài 35 phút, cố tình đưa khán giả vào một trải nghiệm có phần hỗn loạn, khó hiểu và thậm chí gây khó chịu trước khi câu chuyện dần được giải đáp ở phần sau.
Một số khán giả nhận xét phim “cà khịa” nhiều vấn đề của điện ảnh Việt, từ cách sản xuất chạy theo thị hiếu, áp lực ngôi sao, truyền thông, doanh thu, đến những lựa chọn nghề nghiệp đôi khi thiếu sự đầu tư hoặc thiếu lòng tin vào khán giả.
Tại Sydney, anh tiếp tục khẳng định cú máy dài 35 phút là lựa chọn bắt buộc đối với cấu trúc của bộ phim, dù đây có thể là thử thách đối với cả người làm phim lẫn người xem.
“Nếu khán giả chỉ xem 35 phút đầu rồi đi về, họ sẽ không hiểu vì sao bộ phim lại như vậy. Nhưng nếu ở lại đến cuối phim, mọi thứ sẽ vỡ lẽ và cảm xúc cũng sẽ vỡ òa,” anh nói.
Ngoài ra, một thách thức lớn hơn khi phim ra mắt ở nước ngoài là một số chi tiết mang tính nội bộ văn hóa, rất gần với đời sống điện ảnh Việt, có thể không tạo ra phản ứng tương tự từ khán giả quốc tế.
Tuy nhiên, anh tin rằng những cảm xúc căn bản của con người - mong muốn được công nhận, khát khao làm tốt công việc của mình, mối quan hệ gia đình và sự hy sinh cho đam mê - vẫn đủ sức giúp bộ phim kết nối với người xem ngoài cộng đồng Việt.
Cộng đồng người Việt tại Úc và vai trò mở đường cho văn hóa phẩm Việt
Trong hành trình đưa phim Việt ra thị trường quốc tế, cộng đồng người Việt tại Úc được xem là nhóm khán giả đầu tiên và quan trọng.
Theo Phan Gia Nhật Linh, Úc và Mỹ hiện là hai thị trường lớn có đông khán giả người Việt theo dõi phim Việt. Vì vậy, sự đón nhận của cộng đồng tại hai quốc gia này có thể trở thành bước khởi đầu cho hành trình xa hơn của một bộ phim.
“Nếu cộng đồng người Việt ở Úc ủng hộ bộ phim, đây có thể là nơi bắt đầu cho những chuyến đi xa hơn của các đạo diễn trẻ của chúng ta. Nếu bộ phim thành công với cộng đồng người Việt tại Úc và Mỹ, điều đó có thể mở ra con đường để phim đi đến nhiều thị trường khác nữa,” anh nói.
Vai trò này không chỉ nằm ở việc mua vé đến rạp. Đối với những người làm phim và phát hành phim Việt tại nước ngoài, cộng đồng người Việt còn là cầu nối văn hóa: giới thiệu tác phẩm với bạn bè, đồng nghiệp và thế hệ trẻ sinh ra hoặc lớn lên tại Úc; đồng thời tạo ra những cuộc trò chuyện rộng hơn về hình ảnh Việt Nam trên màn ảnh.
Với Đại Tiệc Trăng Máu 8, Phan Gia Nhật Linh cho rằng điều quan trọng nhất đối với người làm phim vẫn là lựa chọn một câu chuyện chân thành.
Mỗi người làm phim nên chọn câu chuyện gần với trái tim mình nhất. Khi một bộ phim đến từ trái tim, nó sẽ kết nối được với trái tim của khán giả
Sự kiện nằm trong chuỗi ra mắt phim Đại Tiệc Trăng Máu 8 tại Sydney trong hai ngày 23 và 24 tháng 5. Trước buổi chiếu tại Hoyt Wetherill Park, phim cũng đã có buổi ra mắt tại Event Cinemas George Street, ngay trung tâm Sydney.
Đồng hành cùng chúng tôi tại SBS Vietnamese Facebook và cập nhật tin tức ở sbs.com.au/vietnamese
Nghe SBS Tiếng Việt trên ứng dụng miễn phí SBS Audio, tải về từ App Store hay Google Play
Chúng tôi cũng có mặt trên YouTube
Phần "Transcript" do Trí tuệ Nhân tạo AI tạo ra. Đọc thêm về việc SBS sử dụng AI: https://www.sbs.com.au/aboutus/sbs-guiding-principles-for-use-of-ai/





