Nỗ lực phòng ngừa mới từ thủ đô ung thư da của thế giới

Olas de calor y efectos del sol en el verano australiano

New prevention push from the skin cancer capital of the world's skin cancer capital (AAP) Source: AAP

Ung thư da cướp đi sinh mạng của hơn 2.000 người Úc mỗi năm. Ở Queensland, vấn đề được nhận thấy rõ hơn tất cả các tiểu bang và vùng lãnh thổ khác. Điều đó thúc đẩy một nỗ lực nhằm nâng cao nhận thức và giảm thiểu số lượng bệnh nhân ung thư da đang ngày càng gia tăng.


Christine Bleijie sinh trưởng ở New South Wales trước khi chuyển đến Sunshine Coast của Queensland.

Bà đã tẩy một nốt ruồi vào năm 1996, hóa ra đó là một khối u ác tính cần phải phẫu thuật cắt bỏ.

Cứ ngỡ câu chuyện đã kết thúc, thế nhưng 20 năm sau, căn bệnh ung thư đã tái phát trong các tuyến bạch huyết của bà.

Bà Bleijie kể về cảm giác của mình khi nhận được tin xấu:

"Câu đầu tiên mà tôi hỏi bác sĩ ung thư của tôi ở Brisbane là "vậy khi nào tôi bắt đầu điều trị?" và ông ấy nói "không trị được". Đó có lẽ là những từ đáng sợ nhất mà tôi từng nghe bởi vì tất cả những gì tôi mong muốn là được khỏi bệnh."

Câu chuyện tương tự xảy ra trên khắp nước Úc, nơi có tỷ lệ mắc bệnh ung thư da cao nhất thế giới, với 2/3 số người được chẩn đoán bị ung thư da vào một thời điểm nào đó trong đời.

Trong nhiều năm, nhiều chiến dịch diễn ra liên tục nhằm kêu gọi mọi người thực hiện các biện pháp phòng ngừa và tránh tiếp xúc với các tia UV nguy hiểm của mặt trời.

Nổi tiếng nhất là chiến dịch "Slip, Slop, Slap" vẫn còn gây tiếng vang cho đến ngày nay.

Megan Varlow là Giám đốc Chính sách Kiểm soát Ung thư tại Hội đồng Ung thư Úc.

Bà nói rằng có hai lời nhắc nhở quan trọng hơn đã được thêm vào chiến dịch năm 1980.

"Thông điệp 'Slip Slop Slap' vẫn còn nguyên giá trị, nó vẫn chính xác, và chúng tôi vừa thêm hai chi tiết nữa, đó là Seek (tìm bóng râm) và Slide (đeo kính râm). Nội dung của toàn bộ thông điệp nhằm bảo đảm rằng bạn đang làm mọi cách để bảo vệ bản thân khỏi tác hại của ánh nắng mặt trời. Vì vậy, hãy tìm bóng râm khi có sẵn, đeo kính râm để bảo vệ mắt bạn khỏi ánh nắng mặt trời và sau đó bôi kem chống nắng vào phần da mà bạn không thể che chắn."

Giáo sư Rachel Neale, đồng Chủ tịch hiệp hội Phòng chống Ung thư Da Queensland, cho biết:

"Ung thư da là loại ung thư gây tốn kém nhất ở Úc. Chúng tôi tiêu tốn hơn 1,3 tỷ đô la mỗi năm để kiểm soát bệnh ung thư da. Queensland vẫn là thủ đô ung thư da của thế giới và của Úc. Tỷ lệ ung thư da của chúng tôi cao hơn khoảng 40% so với phần còn lại của Úc."

Hàng năm, gần một nửa số người dân Queensland tiếp xúc quá nhiều với ánh nắng mặt trời.

Hiệp hội Phòng ngừa Ung thư Da Queensland đại diện cho một số nhóm bao gồm chính phủ, trường đại học và các tổ chức thể thao.

Hiệp hội đã đặt ra các mục tiêu mới để đối phó với ung thư da và đang hướng tới mục tiêu khuyến khích ít nhất một nửa số người dân Queensland đội nón rộng vành vào năm 2030.

Chiến dịch muốn giảm 20% số trường hợp bị cháy nắng. Nếu đạt được những mục tiêu này thì sẽ giảm được 5% tỷ lệ ung thư da vào năm 2030 và 25% vào năm 2050.

Giáo sư Monika Janda là đồng Chủ tịch Hiệp hội Phòng chống Ung thư Da Queensland. Bà nói rằng mọi người cần biết rõ khối u ác tính ung thư da không chỉ là hậu quả của tắm nắng trên bãi biển.

"Rất nhiều người Queensland bị cháy nắng mỗi ngày hoặc mỗi cuối tuần. Nhưng điều đó không chỉ xảy ra trên bãi biển. Hàng ngày chúng ta cũng phải giảm tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng. Chúng ta phải bôi kem chống nắng mỗi ngày trước khi đi ra ngoài, và đó cũng là một thông điệp mới."

Bà Christine Bleijie hy vọng mọi người ý thức hơn về bệnh ung thư da và số người mắc bệnh sẽ giảm xuống thay vì tăng lên. Muốn được như vậy thì phải có sự thay đổi trong suy nghĩ.

"Thật cổ hủ nếu nghĩ rằng khi bị ung thư da thì cắt bỏ hoặc đốt khối u thì sẽ hết bệnh. Nhiều người không nhận ra rằng đó là căn bệnh ung thư chết người và nó giết chết nhiều người hơn cả tai nạn xe hơi."

Đó là một thông điệp cần được hiểu rõ, khi Hội đồng Ung thư Úc dự đoán tỷ lệ ung thư da sẽ tăng trong vài thập niên tới.

Đồng hành cùng chúng tôi, Follow & Like SBS Vietnamese Facebook
Cập nhật tin tức mọi lúc mọi nơi tại sbs.com.au/vietnamese
Nghe SBS tiếng Việt trên trang mạng, hay trên ứng dụng SBS Radio, tải về từ iOS 
hay Android

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service