Cần gia tăng nguồn lực dạy ngôn ngữ cho những người khiếm thính thuộc nguồn gốc không nói tiếng Anh

A Cochlear implant

A Cochlear implant Source: AAP

Trước ngày diễn ra Ngày Thế giới về Thính Giác, các chuyên gia về thính giác hiện lưu ý về tài nguyên thiếu sót trong việc hỗ trợ cho các trẻ em khiếm thính thuộc nguồn gốc không nói được tiếng Anh và cho cha mẹ của chúng.


Đối với nhiều trẻ em khiếm thính thì việc vượt qua các rào cản ngôn ngữ có thể là một thử thách, thế nhưng với những em thuộc nguồn gốc không nói tiếng Anh lại gặp thêm nhiều trở ngại khác.

Giám đốc Hiệp hội Trẻ em Khiếm thính Úc châu, bà Roz Keenan cho biết, có nhiều điều hiểu lầm về các trẻ em bị điếc hoặc nghe một cách khó khăn, thuộc các nguồn gốc văn hóa và ngôn ngữ khác nhau, gọi tắt là CALD.

"Thông thường các trẻ em thuộc CALD hay gặp các rào cản liên quan đến việc giao tiếp với thầy cô giáo, với người lớn, thế nhưng các em cũng gặp khó khăn trong việc giao tiếp với chính gia đình của các em nữa. Điều này khiến các em bị cô độc, từ đó suy giảm khả năng cảm xúc."

Giám đốc Viện Khoa học về Tai là bà Sandra Bellekom cho biết, đó là những thử thách của những bậc cha mẹ mới đến Úc.

"Cha mẹ của chúng có thể không được học hành, hay không có kinh nghiệm, hoặc có thể không có một hệ thống hỗ trợ cho họ.

"Tôi nghĩ đây là thử thách rất lớn, và đặc biệt, nếu cha mẹ đi khám bệnh và không thể giải thích với bác sĩ về tình trạng của đứa trẻ và cũng không hiểu được những gì  bác sĩ giải thích.

"Và trong một số các nền văn hóa, ý niệm về khuyết tật đã được quan niệm khác biệt," Sandra Bellekom.

Còn bà Louisa Willoughby, một chuyên gia về ngôn ngữ học làm việc với các nhóm cộng đồng về vấn đề thính giác trong hơn một thập niên qua, cho biết các dịch vụ dành cho những gia đình có con cái bị điếc thuộc nguồn gốc khác biệt, hiện chưa được cải thiện.

Tiến sĩ Willoughby cho biết, những hiểu lầm trước đây về chuyện khiếm thính có nghĩa là, nhiều trẻ em bị mất đi việc trải nghiệm nền văn hóa của chính họ.

"Lời khuyên xưa cũ của người Úc hồi thời thập niên 60 và 70 là, 'Quí vị phải nói tiếng Anh với con cái nếu không chúng chẳng học được gì cả', đó là một lời khuyên không tốt.

"Nếu đứa trẻ nghe được, thì chúng có thể học được cách nói loại ngôn ngữ đó, nhưng đối với trẻ khiếm thính, chúng chỉ có thể học được nhiều hơn khi chỉ có một ngôn ngữ mà thôi," Sandra Willoughby.

Chuyên gia về thính giác là ông Chris Brennan Jones, làm việc với các trẻ em điếc thuộc nhiều nhóm khác nhau, bao gồm các cộng đồng Thổ dân xa xôi và những người tỵ nạn.

Ông cho biết một đường lối dựa theo căn bản để chữa trị các trẻ em điếc và khó để nghe, đôi khi có thể thiếu mất các sắc thái về văn hóa.

"Điều quan trọng là khuyến khích các bậc cha mẹ, hãy tin tưởng vào đường lối văn hóa của họ, mà họ đã từng nuôi dưỡng và phải luôn luôn tìm cách thích hợp trong một tiêu chuẩn đặt ra". 

Được biết, có hơn 12 ngàn người tại Úc bị điếc hay một hình thức nghe không rõ nào đó,

Và khi nước Úc ngày càng trở nên một quốc gia đa văn hóa, bà Bellekom cho rằng điều then chốt cho những người thuộc khu vực, là cung cấp các giải pháp tùy theo cá nhân cho mọi gia đình.

Thêm thông tin và cập nhật Like SBS Vietnamese Facebook
Nghe SBS Radio bằng tiếng Việt mỗi tối lúc 7pm tại 
sbs.com.au/Vietnamese


Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service