Tưởng nhớ các chiến binh chiến đấu bên cạnh các chiến sĩ ANZAC tại Gallipoli

Ghurkhas and their British officers at Gallipoli

Ghurkhas and their British officers at Gallipoli Credit: Imperial War Museums

Hàng năm vào ngày ANZAC 25 tháng 4, các quân nhân Úc và New Zealand đã chiến đấu trong chiến dịch Gallipoli được tưởng niệm. Tuy nhiên có rất nhiều quân đội từ các quốc gia khác, đã chiến đấu và hy sinh ở Gallipoli cùng với ANZAC, một đóng góp đã bị lịch sử bỏ qua.


Cùng với đội quân Anzacs, quân đội Ấn Độ có những đóng góp đáng kể, mặc dù chỉ mới được ghi nhận gần đây.

Khi Chiến tranh thế giới thứ nhất bùng nổ, người Anh vội vàng huy động thêm binh lính và tuyển mộ những người từ khắp Ấn Độ, hơn là từ một phần của đế quốc Anh.

Giáo sư Peter Stanley là nhà sử học người Úc, tại Đại học New South Wales.

“Có sự pha trộn giữa các sắc tộc trong đội quân Ấn Độ ở Gallipoli, gồm người Sikh, người Gurkha và người Anh gọi là người Hồi giáo Punjabi, tức là người Hồi giáo từ Punjab".

"Họ đã hình thành hầu hết trong số 16 ngàn người Ấn Độ, chiến đấu trên bán đảo Gallipoli”, Peter Stanley.

Giáo sư Stanley đã nghiên cứu về sự tham gia của họ ở Gallipoli, bao gồm cả đội quân Gurkhas từ Nepal, những người đã tạo nên 3/4 nỗ lực của Ấn Độ.

“Nổi tiếng nhất vào tháng 5 năm 1915, đội quân Gurkhas thứ năm đã chiếm được một ngọn đồi nhìn ra một bãi biển, được gọi là Gurkha bluff".

"Họ đặt tên như vậy để vinh danh cho chính mình và đó là dấu hiệu cho thấy những người lính Ấn Độ chuyên nghiệp này khéo léo như thế nào và có giá trị như thế nào”, Peter Stanley.
Đó là nền tảng cho mối quan hệ giữa người Thổ Nhĩ Kỳ và người Úc và bạn không có được điều đó ở bất kỳ nơi nào khác trên thế giới, vì vậy chúng ta nên coi trọng, nên quảng bá và trân trọng nó trong trái tim mình, John Basarin.
Vào tháng 3, bức tượng mới nhất tôn vinh những nỗ lực của những người lính Sikh trong lịch sử Quân sự của Úc bao gồm cả Gallipoli, đã được khánh thành tại Sydney.

Tác động lâu dài của chiến dịch Gallipoli đã được cảm nhận trên khắp thế giới, khi Anh sử dụng các lực lượng từ Úc, New Zealand, Ấn Độ bao gồm Gurkhas từ Nepal và xa như Newfoundland.

Trong khi đó đồng minh của Anh là Pháp, sử dụng người Senegal cũng như quân đội thuộc địa khác.

Được biết hơn 44 ngàn binh sĩ Đồng minh đã chết tại Gallipoli, bao gồm hơn 8.700 người Úc và gần 1400 binh sĩ Ấn Độ, trong đó hơn một nửa được cho là người Gurkhas.

Về phía Ottoman, bao gồm binh lính Thổ Nhĩ Kỳ và Ả Rập, có gần 87 ngàn người chết.

Việc để tang tập thể này đã dẫn đến tình bạn sau chiến tranh, giữa Úc và Thổ.

Tiến sĩ John Basarin là nhà sử học và tác giả người Úc gốc Thổ Nhĩ Kỳ, có mối quan tâm đặc biệt đến Gallipoli.

“Không có nhiều người trên thế giới có thể nói rằng chúng ta đã có một cuộc chiến khủng khiếp với x y z, nhưng giờ đây chúng ta là những người bạn tuyệt vời".

"Tôi nghĩ đó là một điểm quan trọng mà với tư cách là người Úc, chúng ta nên coi đó như một ngọn hải đăng cho thế giới”, John Basarin.

Ông Basarın đã giúp trồng cây thông, có nguồn gốc từ quả thông từ Thổ Nhỉ Kỳ tại các trường tiểu học trên khắp Victoria, để làm sáng tỏ tình bạn này.

Cây giống cuối cùng được trồng tại Trường Ngôn Ngữ Brighton ở Melbourne.

“Điều rất quan trọng đối với các trường tiểu học, là hiểu được sự mất mát và hy sinh tại Gallipoli, đồng thời tôn vinh và tưởng nhớ những người đã ngã xuống của cả hai bên".

"Đó là một bài học trong lịch sử và một bài học về sự khủng khiếp của chiến tranh, cũng là tình bạn có thể phát triển từ một cuộc chiến kinh khiếp”, John Basarin.

Được biết mối quan hệ giữa các quốc gia có thể bắt nguồn từ nhà lãnh đạo Thổ Nhĩ Kỳ Mustafa Kemal Ataturk, người đã được ghi nhận với một tặng vật vô cùng cảm động từ năm 1934, trong đó có một phần nội dung như, 'Các đứa con của bạn hiện đang nằm trong lòng chúng tôi và được bình yên. Sau khi hy sinh trên mảnh đất này, họ cũng trở thành con cái của chúng ta.'

Những ngôn từ này đã bị một số người nghi ngờ, khi nói rằng không có bằng chứng nào cho thấy Ataturk đã từng viết hoặc nói, nhưng nhiều người tin rằng chính bài phát biểu này đã đặt nền móng cho tình hữu nghị giữa hai nước.

“Đó là nền tảng cho mối quan hệ giữa người Thổ Nhĩ Kỳ và người Úc và bạn không có được điều đó ở bất kỳ nơi nào khác trên thế giới, vì vậy chúng ta nên coi trọng, nên quảng bá và trân trọng nó trong trái tim mình”, John Basarin.

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service