Vào chiều ngày 2/4 tại Nhà Sách Lost in Book ở thành phố Fairfield đã diễn ra buổi ra mắt sách của hai tác giả Coral Voss và Christina Huỳnh về cuốn truyện tranh thiếu nhi mới toanh của họ Grandma's treasure shoes.
Fairfield buổi chiều muộn một ngày đầu tháng Tư, mưa thấp thỏm giọt ngắn giọt dài đủ dồn chân khách bộ hành và làm rối tóc họ.
Trời lành lạnh và thành phố lúc 5 giờ chiều bớt phần chộn rộn nên không khó để tìm chổ đậu xe nơi được xem là trung tâm của các văn phòng khu vực phía Tạy Sydney.
Trong thời buổi mà mọi thứ đều digital, mọi thứ xem đọc nghe nhìn đều di động và cầm tay, tiệm sách Lost in Books giữ riêng mình một góc riêng lẻ không kém phần sáng láng tại thành phố phía Tây này.
Sự ấm áp cùng màu sắc tươi tắn của các gáy bìa sách của các posters trên tường và của cách trang trí nhã nhặn và của cả mảnh tường trần khiến người xem như thể muốn ngồi xuống đây trên bộ ghế bành ấp áp mời gọi này và chạm vào những cuốn sách đẹp đẽ kia.
Tiệm sách hôm nay nhiều ghế hơn được đặt rải rác chuẩn bị cho buổi ra mắt sách Grandma's treasure shoes và Mai Hoa có cuộc trò chuyện với hai tác giả Coral Voss và Christina Huỳnh. Coral Vass là nữ tác giả người Úc còn Christina Huỳnh là nữ họa sĩ gốc Việt tác giả phần hình vẽ trong cuốn sách.
Cuốn sách là câu chuyện cảm động về hành trình của một người bà tỵ nạn cộng sản từ Việt Nam đến Úc.
Christina Huỳnh, sinh trưởng tại Úc, cô tốt nghiệp Cử Nhân Design & Visual Communication năm 2011 và nay cô theo đuổi công việc sáng tác tranh minh họa.
"Grandma's treasure shoes là câu chuyện của một gia đình tị nạn người Việt định cư tại Úc. Câu chuyện được nhà văn Coral Voss kể lại một cách tinh tế và diễn cảm và được xuất bản bởi Hệ thống Thư Viện Quốc gia Úc và do chính tôi vẽ hình minh họa (cười). Câu chuyện về chuyến đi vượt biển của bà ngoại được tác giả kể từ góc nhìn của của người bà,"Christina Huỳnh nói.
Là một người trẻ thế hệ thứ 2 con cháu những người tị nạn định cư ở Úc, cô cho biết
"Grandma's treasure shoes - "Đôi giày quý giá của bà" có một ý nghĩa đặc biết với tôi. Nó là một câu chuyện về nguồn gốc gia đình và là câu chuyện về gia đình tôi. Tôi như là thế hệ tiếp nối sinh ra và lớn lên ở Úc, con gái của một người tị nạn, tôi nghĩ nó quan trong khi chia sẻ câu chuyện của mình và nói về nguồn gốc của mình. Mong muốn của tôi với cuốn sách "Grandma's treasure shoes" là trẻ em sẽ đọc nó và hiểu rằng mỗi người trong chúng ta đều có hoàn cảnh khác nhau, nền tảng khác nhau làm nên sự đa dạng của xã hội Úc, qua đó giúp chúng ta hiểu nhau hơn."
Đó là chia sẻ của Christina Huỳnh họa sĩ minh họa của cuốn chuyện tranh này.
Với Coral Voss - tác giả của chuyện kể khi được hỏi "Theo bà điều quan trọng để cuốn sách này được giới thiệu đến với trẻ em Úc là gì?' bà cho biết:
Coral Voss "Trẻ em Úc cần phải được dạy về lịch sử Úc rằng nước Úc là một quốc gia đa văn hóa, rằng cuộc sống của người tị nạn -như người Việt tị nạn vào Úc vào những năm 70s, 80s, đã làm thay đổi bộ mặt nước Úc. Và tôi nghĩ một điều quan trọng nữa mà trẻ em cần được dạy để hiểu rằng và sự thay đổi đó là một điều tuyệt vời. "
Bà Voss cho biết "sự thay đổi đó là quan trọng" và nó cần được dạy cho các trẻ em "Bởi vì theo tôi theo sau sự sụp đổ của Sài gòn của miền Nam Việt Nam thì một làn sóng những người tị nạn người Việt đã bỏ đi tới Úc và tới mọi nơi trên thế giới. Nó làm thay đổi lịch sử thể giới. Nó giúp cho nước Úc phải thay đổi về chính sách nhập cư của mình và không riêng gì Úc nó giúp thế giới cũng thay đổi những chính sách nhập cư của họ. Vì vậy nó là một phần của lịch sử Úc, nó là một phần của lịch sử thế giới, nó rất quan trọng để các trẻ em được học về điều này.
"Tôi nghĩ câu chuyện này quan trọng cho trẻ em Việt đọc vì nó giúp các em hiểu rõ hơn về lịch sử của mình, nó giải thích sự có mặt của các em ở đây. Đồng thời với các trẻ em Úc khác được sinh ra ở đây hiểu về cuộc sống của những người khác, những nguồn gốc văn hóa khác đã đến Úc và giúp thay đổi nước Úc tốt hơn. Tôi nghĩ đó là một phần của lịch sử Úc, nó quan trọng để mỗi người trong chúng - đặc biệt là trẻ em, hiểu về lịch sử của quốc gia mình. Tôi nghĩ câu chuyện trong cuốn sách cũng là một phần của lịch sử Úc. "
Phần nào trong cuốn sách khiến bà thích nhất?
Coral Voss: "Đây trang này là trang mà tôi thích nhất. Christine vẽ Grandma lúc là cô bé con trong ngồi đong đưa chân từ mạn thuyền. Đôi giày sờn cũ được mang ngay ngắn trong chân cô bé. Với dòng chữ "Cuối cùng thì cô cũng leo lên thuyền, một chiếc thuyền cá nhỏ. Và kể từ đây đôi giày trờ thành đôi giày im lặng, giày biển cả, giày muối mặn và đôi giày đi tìm tự do. Đôi giày đó là hiện thân của ước vọng tự do - điều mà nhiều người Việt mang trong mình khi họ liều thân ra đi để xây dựng một cuộc đời mới. Điều này rất là đặc biệt. Cuộc hành trình bắt đầu từ Grandma như trong bức tranh này, đi từ một cô bé con ở Việt Nam chân mang một đôi giày. Một ngày cô bé phải chạy trốn khỏi Việt Nam thật nhanh. Cô chỉ có đôi giày dưới mình, và trong cuộc chạy trốn cô leo lên một chiếc thuyền đánh cá nhỏ. Những gì mà cô bé trãi qua cũng là điều mà tất cả những người Việt tị nạn trãi qua: sự nguy hiểm của biển cả, cướp biển, bị chia cắt khỏi gia đình thế nhưng cuối cùng cô ấy cũng đã tới được bến bờ nước Úc. Và cô ấy đã được trao cho một đôi giày mới để mang. Cô không chỉ làm quen với đôi giày mới mà cô làm quen với vùng đất mới, con người mới phong tục mới và ngôn ngữ mới, tât cả những điều đó là những thách thức mà cô phải vượt qua. Cô còn có nhiều đôi giày nữa ở Úc nhưng đôi giày yêu thích nhất vẫn là đôi giày cũ sờn được đặt nằm ngay ngắn trong hộp, đôi giày đã đưa cô tới Úc."
Tại sao là đôi giày là điểm nhấn chính của câu chuyện?
Coral Voss: "Vâng đúng rồi, tại sao là đôi giày mà không phải là thứ khác? Có một câu thành ngữ cổ nói rằng đi hàng vạn dặm trong đôi giày của một người. Điều đó cũng nói rằng bạn không chỉ đi về chiều dài mà cả về chiều sâu. Khi bạn đặt mình trong một hoàn cảnh của ai đó thì bạn sẽ hiểu người đó hơn, thông cảm hơn và vị tha hơn, khi đặt chân vào đó thì nó đưa ta đi khắp mọi nẽo đường."
Thông điệp ngắn gọn mà bà muốn gởi tới người đọc trẻ em qua câu chuyện qua trong cuốn sách này là gì?
Coral Voss: Qua việc chọn nhân vật Grandma tôi muốn nói rằng người bà đó có thể là bà của bạn, bà của tôi, bà của bất cứ đứa trẻ nào trong trường, để hiểu rằng cha mẹ bạn đến từ nhiều nguồn gốc khác nhau. Chúng ta là một xã hội đa dạng, chấp nhận nhau và chúng ta gắn bó với nhau. Chúng ta đa dạng nhưng chúng ta là một vì chúng ta cùng là người Úc."
Mời vào phần audio để nghe toàn bộ nội dung
Nghe SBS Radio bằng tiếng Việt mỗi tối lúc 7pm tại sbs.com.au/Vietnamese





