spk_0
أهلً ابكم مستمعينا في تقرير يسلط الضوء على مبادرة " مجلس السلام" الأميركية التي أطلقها الرئيس الأميركي دونالد ترامب نهاية الأسبوع الماضي، وما أثارته من جدل حول النظام الدولي.
spk_0
بحسب الإدارة الأميركية، يهدف المجلس إلى تنفيذ خطة ترامب المكونة من عشرين نقطة لإنهاء النزاع في غزة، وتشمل إدارة فلسطينية تكنوقراطية تحت إشراف دولي مؤقت. يتكون المجلس من القيادة العليا، والرئيس الأميركي ترامب رئيس مدى الحياة مع حقه النقض. والمجلس التنفيذي التأسيسي يتكون من ستيف ويتكوف، جاري كوشنر، توني بلير ومارك روان.
spk_0
واللجنة الوطنية الفلسطينية لإدارة غزة مكونة من تكنوقراط فلسطينيون بلا سلطة.
spk_1
the United Nations Security Council formally adopted my peace plan.
spk_1
And officially endorse the Board of Peace. This is a board like no other. It will have the heads of major countries. Well, it might, I mean, the UN just hasn't been very helpful. I'm a big fan of the UN potential, but it has never lived up to its potential. The UN should have settled every one of the wars that I settled. I never went to them. I never even thought to go to them. They should be able to settle those wars. I believe you've got to let the UN continue because the potential is so great.
spk_0
تصريح قصير للرئيس الأميركي دونالد ترامب، لكنه أثار قلق العواصم حول إمكانية تجاوز المجلس للأمم المتحدة، وفق الباحث خالد الجندي من معهد كوينسي للسياسة المسؤولة في واشنطن.
spk_2
The board itself, the structure that has been put in place, this two-tiered board of exclusively foreigners with no Palestinians involved. In fact, the first tier is almost entirely made up of Americans, plus Tony Blair and includes the World Bank president. Then there's this second tier that includes regional stakeholders and others, but also no Palestinians. It's really only the technical committee in which that is made up of.
spk_2
Palestinian technocrats that obviously has a Palestinian identity and role, but we don't know what the relationship will be between the broader foreign entity of the Board of Peace and the Palestinian Technical Committee.
spk_0
إنها عضوية تعتمد على مساهمة مالية كبيرة، حيث يحتاج من يرغب بالمقعد الدائم في المجلس دفع مليار دولار.
spk_2
There is a sense coming mainly from the administration that they would like to broaden the reach of the border of peace and to even talking about replacing the current UN system. There's talk about charging countries a billion dollars to join this border of peace. So it's clear that Gaza might be the beginning, but it isn't the end of the border of peace as far as
spk_2
The Trump administration is concerned, and it may, you know, that secondary role of kind of replacing existing multilateral institutions might even be more of a priority than its primary function in Gaza for this administration since Gaza doesn't really have any real strategic value for Donald Trump.
spk_0
كانبيرا تلقت الدعوة، لكن الرد كان حذرا. رئيس الوزراء أنتوني ألبانيزي قال
spk_0
إن أستراليا تدرس الدعوة عبر القنوات المؤسسية لها، لكن نائب رئيس الوزراء وزير الدفاع رحب لكنه ترحيب متحفظ.
spk_3
We are in discussions with the United States about this invitation. We very much welcome the invitation, but we'll work through it and talk with the US about what it entails.
spk_0
إلى تحقيق التوازن بين المشاركة الدولية والمواقف المبدئية. ويجب أن تتوافق أي مبادرة جديدة مع التزام أستراليا تجاه الأمم المتحدة والقانون الدولي، فيما يجب على أستراليا في هذه الحالة أن توازن بين البراغماتية والمبدأ.
spk_0
Kennedy, Mark Carney.
spk_4
I mean that's one of the, look, the uh modalities of that, uh, money, how's it going? All these questions, Canada wants money to have maximum impact. Let me underscore one thing, let me underscore one basic thing uh about the situation, we still do not have unimpeded aid flows, humanitarian aid flows at scale to the people of Gaza.
spk_4
That needs to, that is a precondition for moving, uh, moving forward, uh, on this.
spk_0
حتى الآن الدول المشاركة السعودية، قطر، الإمارات، مصر، الأردن، تركيا، إندونيسيا، باكستان، الأرجنتين، فيتنام، كازاخستان، أوزبكستان، المغرب وإسرائيل. أما الدول التي تحفظت أو رفضت فهي فرنسا، المملكة المتحدة، النروج، السويد، سلوفينيا، إيطاليا.
spk_5
most countries, the prime minister or the president can sign.
spk_5
You saw a lot of them today. Don't forget the letter only went out 2 days ago. We had
spk_5
Almost 30 people already, uh, and very important countries, but, uh, there are some countries like Italy who told me she wants to sign, she wants to be desperately, but I think she has to go back to her legislative branch, and we have that with Poland too.
spk_0
بينما هناك دول لم تحدد موقفها بعد مثل الصين والهند وألمانيا وروسيا والاتحاد الأوروبي، فيما علل الرئيس الأميركي
spk_0
دونالد ترامب إنشاء هذا المجلس خارج الأمم المتحدة ليكون مكانا لاتخاذ إجراءات أسرع.
spk_0
إلا أن كلمة أسرع أشعلت التوتر حول دور الأمم المتحدة التقليدي.
spk_0
على الجانب الإسرائيلي الفلسطيني. إسرائيل وحماس وافقتا مبدئيا على الإطار العام، لكن الخلافات مستمرة حول الأمن وتوزيع الصلاحيات بين المجلس الدولي واللجنة الفلسطينية، ثم يأتي من داخل غزة موجها كلمته ومطالبه قائلا
spk_0
نطالب مجلس السلام الآن.
spk_6
The Board of Peace now to bring in big equipment for the civil defense vehicles, machinery, resources, bulldozers, and excavators for clearing the rubble and retrieving martyrs from under the rubble. We also demand the Board of Peace to expedite the reconstruction of the Gaza Strip.
spk_6
Because the people currently in shelters in the Gaza Strip are suffering immensely and enduring extremely difficult living conditions.
spk_0
صعبة للغاية. ويتساءل أيضا الباحث خالد الجندي هل مجلس السلام هو خطوة نحو إنهاء النزاع، أم هو إعادة لتشكيل النظام الدولي؟
spk_0
إذا اعتبرته بعض الدول المشاركة فرصة للتأثير، أما الدول الرافضة فأبدت تحفظا من تجاوز الأطر الدولية، فيما أستراليا توازن بين البراغماتية والمبدأ.
spk_0
مجلس السلام يطرح اليوم فرصة لإنهاء النزاع في غزة، وفق رؤى الإدارة الأميركية الموجودة حاليا، لكنه يثير أيضا تساؤلات حول شرعية التمثيل الفلسطيني ودور الأمم المتحدة وتوازن القوى الدولية. أستراليا كدول أخرى أمام خيار صعب. هل تشارك لتسريع جهود السلام أم تلتزم المبادئ الدولية وتنتظر ضمانات أكثر وضوحا؟
END OF TRANSCRIPT