澳式俚语:友好损人的艺术 | 第一集

澳洲式插科打诨听起来可能有些奇怪——甚至显得无礼!语言学家霍伊·曼斯博士(Dr Howie Manns)带你探讨,幽默与打趣如何拉近彼此距离,以及移民文化如何持续影响我们使用的俚语。

奇妙独特的澳式英语是一部五集视频系列节目,探索澳式俚语的历史、含义与演变过程。

链接:

    文字稿

    HOWIE: Do you feel like you understand English…
    and then the moment you arrive in Australia, suddenly you don’t?

    Hi, I’m Dr. Howie Manns.
    I study language and the way people use it.

    I grew up in the US, so I thought I knew English really well.
    But when I first got here, a friend texted me and said:
    “Let’s meet in the arvo. Maybe 1pm.”

    I looked everywhere for a café called Arvo.

    Turns out "arvo" means "afternoon."

    Australians use a lot of slang.
    It can be weird and confusing, especially if you're new here.

    This series explores why we use Aussie slang, and where these words come from.

    The Aussie way with words

    Australians love to shorten words.

    Why? Because we like to sound easygoing and relaxed.

    Even our folk heroes are chill.
    One word for this kind of laidback character is “larrikin.”

    And Aussies love to joke around –
    with coworkers, friends, even strangers.

    We even have a word for this kind of teasing: “chiacking.”
    It started as a British word, but we made it our own.

    “Chiack” probably came from an old fruit-seller’s call:
    “Chi-hike! Chi-hike!”

    Over time, it turned into the playful banter we know today.
    A kind of friendly teasing — a way to show you like someone.

    Drop bears and nicknames

    If someone warns you about dangerous koalas in the trees —
    “drop bears” — don’t worry. They're not real.
    It’s just more Aussie humour.

    Nicknames are another way we show friendliness.
    We like to add an -o or -ie to people’s names:
    • John becomes Jonno
    • Sharon becomes Shazza
    • Gary becomes Gazza
    Even politicians do it.
    Albo and Scomo are short for Anthony Albanese and Scott Morrison.

    But here's the rule:
    You don’t give yourself a nickname — your mates do.

    Keeping it casual

    Aussies love being informal.
    It’s part of our identity — especially compared to more formal cultures like Britain.

    That’s why even in serious places like workplaces or Parliament,
    we still use nicknames and casual talk.

    And yes, we swear a lot — but even swearing can be friendly here.

    Some of our favourite words?
    “Bugger,” “bastard,” “bullshit” — and especially “bloody.”

    “Bloody” has been called The Great Australian Adjective.
    We say things like “bloody tough” when something is really bad.
    It helps us stay grounded — and human.

    The power of "mate"

    No matter who you are, Aussies will probably call you "mate."

    Originally, “mate” meant a friend or work partner.
    But in Australia, it became something more.

    It reflects a history of shared work, food, and space.
    A symbol of equality and connection.

    Words like “mate,” “larrikin,” and “chiacking” all came from Britain —
    but we gave them new life.

    Language is always evolving

    Australian English is always changing.
    We're constantly adding new words and new meanings.

    Some of our freshest words come from migrants.

    We used to call the kookaburra things like
    “laughing jackass” or “ha-ha duck”
    before using its proper Wiradjuri name.

    Today, we’re embracing more migrant words than ever:
    • Foods like “nasi goreng”
    • Friendly terms like “habib”
    “Habib” isn’t replacing “mate” —
    it’s just another way to show friendship in a diverse Australia.

    Grouse Aussie English

    One time, a tradie came to fix the plumbing at my house.
    My partner made him a cup of tea.
    He said, “That’s a grouse cup of tea.”

    We weren’t sure if that was good or bad.
    We looked it up — “grouse” means “really good!”

    Aussie English can be weird.
    But that’s what makes it so wonderful.

    Aussies joke, tease, and give nicknames to show they care.
    If they’re doing it with you — it means they probably like you.

    And the best part?
    You can be part of it too.

    Just keep listening, keep speaking —
    and one day, you’ll be adding your own words to Aussie English.

    Credits

    Video production company: New Mac Video Agency

    分享

    Published

    Updated

    Source: SBS

    Share this with family and friends


    SBS中文

    注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

    一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

    下载我们的应用程序
    SBS Audio
    SBS On Demand

    收听我们的播客
    Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
    Understand the quirky parts of Aussie life.
    通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

    在SBS收看节目
    Simplified Chinese Collection

    Simplified Chinese Collection

    Watch onDemand