Vivien介绍说,面对3-5岁儿童的中文故事会——“小龙听故事”活动是从2017年8月正式开始的。名字中的“龙”代表了中华文化,活动的初衷就是希望可以帮助孩子们提高中文能力、了解中华文化。故事会的老师每次都会为故事会设计和选取很多有趣的儿歌和故事,希望通过故事培养孩子的自理、认知和情感能力,有时还会配合季节、节日和特别的纪念日准备一些主题性的内容。故事会各环节的长度和形式也都会考虑到儿童的年龄特点。
很多生活在海外的家庭都希望培养出能讲流利双语的孩子。对于儿童来说,听故事是学习语言的最好方法之一。也许你会说,现在技术手段非常丰富,除了在家亲子阅读之外,还能在线听故事,各种手段可以说是非常丰富了。但是在图书馆听故事的一些好处是在家没有的。比如,讲故事的老师在挑选读物和讲述故事方面可能会更加专业、图书馆的藏书更多。相比在线播放的故事,孩子可以更真实地触摸到印制精良的图书,可以鼓励他们对阅读产生兴趣。更重要的一点是,对于一些没有上幼儿园的孩子来说,学会在图书馆坐静下心来听故事也是适应未来学校学习的开始。另外,对于带着孩子上图书馆的父母、祖父母来说,也是一个外出社交的机会。很多在澳洲帮忙带娃的老人觉得有些寂寞,熟悉的语言环境也许可以让他们感到更加自在。这可能也算是中文故事会的一个附加福利了。那么如何才能了解到当地的中文故事会信息呢?
最简单的方法就是登陆本地图书馆的网站。以悉尼为例,公共图书馆系统很多是按照地区划分的。比如Vivien所在的Willoughby 城市图书馆系统下就有七家公共图书馆,包括chatswood图书馆、artarmon图书馆等等,你可以在Willoughby市政厅的网站上查到每家图书馆的各项活动。部分本地图书馆有自己的专属网站和移动应用程序。

如果上网不方便的话,可以直接前往最近的图书馆向图书管理员询问,或者翻看宣传材料。中文故事会的资料都是用中文提供,所以哪怕有语言障碍也不用担心。
如果您所在的本地图书馆没有相关服务,那么您也可以前往市立图书馆参与在那里举办的中文故事会。比如,悉尼市立图书馆系统下的Ultimo图书馆就有定期举办的双语故事会。墨尔本也有多家本地图书馆举办中文故事会,比如Glen Waverley Library, Mount Waverley Library,Clayton Library,Deer Park Library。您可以上网查询或者亲自前往询问活动时间。

Source: Watsonia Library







