Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

【解读澳洲】托雷斯海峡岛民旗:土地、海洋和人民

Australia Explained – Torres Strait flag

The visibility of the flag can be powerful for Torres Strait Islander people. Credit: Kelly Defina/AFL Photos/via Getty Images

在澳大利亚,你可能会看到三面旗帜并排飘扬:澳大利亚国旗、原住民旗和托雷斯海峡岛民旗。 为什么澳大利亚有三面旗帜?答案要从澳大利亚的原住民说起。 原住民和托雷斯海峡岛民是澳大利亚两个不同的土著民族,他们各自拥有独特的历史、文化、语言和旗帜。 托雷斯海峡岛民旗由绿、蓝、黑、白四色组成。 旗帜中央绘有一顶白色传统头饰,名为“达里”(dari),以及一颗白色五角星。这面旗帜象征着托雷斯海峡岛民及其与土地、海洋、文化和社区的联系。 对于许多托雷斯海峡岛民来说,无论他们生活在岛屿上、大陆上还是海外,这面旗帜都是身份认同和归属感的有力象征。 要了解这面旗帜为何对如此多的人意义非凡,不妨从托雷斯海峡说起。 点击音频收听详细内容


Published

By Nikyah Hutchings

Presented by Lucy Chen

Source: SBS




Share this with family and friends


在澳大利亚,你可能会看到三面旗帜并排飘扬:澳大利亚国旗、原住民旗和托雷斯海峡岛民旗。 为什么澳大利亚有三面旗帜?答案要从澳大利亚的原住民说起。 原住民和托雷斯海峡岛民是澳大利亚两个不同的土著民族,他们各自拥有独特的历史、文化、语言和旗帜。 托雷斯海峡岛民旗由绿、蓝、黑、白四色组成。 旗帜中央绘有一顶白色传统头饰,名为“达里”(dari),以及一颗白色五角星。这面旗帜象征着托雷斯海峡岛民及其与土地、海洋、文化和社区的联系。 对于许多托雷斯海峡岛民来说,无论他们生活在岛屿上、大陆上还是海外,这面旗帜都是身份认同和归属感的有力象征。 要了解这面旗帜为何对如此多的人意义非凡,不妨从托雷斯海峡说起。 点击音频收听详细内容


托雷斯海峡群岛位于昆士兰州约克角和巴布亚新几内亚之间,是澳大利亚的一部分,也是托雷斯海峡岛民的家园。

他们拥有独特的文化、历史和语言。

1992年,岛屿协调委员会举办了一场托雷斯海峡岛民设计社区旗帜的比赛。最终,来自星期四岛的伯纳德·纳莫克叔叔( Uncle Bernard Namok )的设计脱颖而出。

伯纳德叔叔在比赛结束后不久便去世了,未能亲眼见证他的设计成为如此重要的象征。

对于他的儿子小伯纳德·纳莫克来说,这面旗帜维系着他与父亲之间的联系。

每当他看到这面旗帜,就会想起自己的童年,想起那些夜晚和父亲一起作画的时光。

Australia Explained - Torres Strait flag
The Australian, Indigenous and Torres Strait Islands flags fly together in front of the High Court of Australia in Canberra. Credit: AAP Image/Lukas Coch

旗帜上的每一种颜色和图案都蕴含着意义。绿色代表陆地,蓝色代表托雷斯海峡的水域,黑色代表托雷斯海峡岛民。白色的“达里”(dari)象征着托雷斯海峡岛民的文化认同,而白色的五角星则代表托雷斯海峡的五个主要岛屿群。

原住民和托雷斯海峡岛民法学院学生泰瑞尔·维蒂(Tyrell Viti)出生并成长于星期四岛,现在居住在昆士兰州汤斯维尔。

他说,这面旗帜代表着托雷斯海峡岛民的社区、文化和人民。

“我觉得托雷斯海峡旗帜本身就是我们文化认同的一部分,是我们故事的重要组成部分。拥有这种代表性真的太好了。尤其是在这样的小社区里,你看到这面旗帜,它讲述着我们是谁,我们要去哪里,以及我们如何克服自殖民时代以来遭受的所有不公,继续前进。我们的人民曾被视为动植物,而不是人。所以对我来说,这面旗帜本身就足以说明一切。它让我感到自己被认可,因为它代表着我的人民。”

Australia Explained - Torres Strait flag
Seeing the flag in public arenas creates a sense of recognition and inclusion. Credit: AAP Image/Lukas Coch

What is it like growing up with the flag?

伯纳德·朱尼尔(Bernard Jnr)和泰瑞尔(Tyrell )都在星期四岛长大,他们形容那里是一个虽小但充满活力的社区,充满了家庭和文化气息。

对泰瑞尔来说,这面旗帜是日常生活的一部分。

“在法庭和大陆的日常生活中,看到旗帜飘扬,让我感到自己被看见了。我来自大陆附近的一个小岛。但当我踏上大陆,在法庭上看到我的旗帜,在当地邮局看到我的旗帜,看到有人把它穿在身上,这让我感到大陆上的人们对我们充满了爱和尊重。这让我们都觉得自己是澳大利亚的一部分,我们彼此相连,并努力团结一致地向前迈进。”

小伯纳德还记得这面旗帜被广泛认可之前的生活。他亲眼目睹了这面旗帜在20世纪90年代的比赛后逐渐在岛屿间传播开来。

如今,托雷斯海峡岛民旗在澳大利亚各地飘扬。你可能会在学校、大学、议会、地方议会和法院外看到它。它经常与原住民旗和澳大利亚国旗并排飘扬。

Australia Explained – Torres Strait flag
The flag is a powerful symbol of identity and belonging on the islands, the mainland and overseas. Credit: Danny Lawson/PA/Alamy/AAP Image

对于在凯恩斯学习商业和法律的泰瑞尔来说,这种可见性意义非凡。 小伯纳德也曾在远方见过托雷斯海峡岛民旗。他带着纪录片《扛起旗帜》参加了海外的电影节,并在伦敦、巴黎和纽约的澳大利亚大使馆都看到了这面旗帜。

他说,每次看到这面旗帜,都会让他想起童年在星期四岛上,看着父亲绘制最初的设计图的情景。

“无论身在何处,只要看到这面旗帜,我就会想起在岛上长大的童年,想起小时候看着父亲在肩头绘制草图的情景。即使我带着纪录片去了加拿大,看到这面旗帜在那里飘扬,也让我仿佛回到了澳大利亚,我甚至没有意识到自己身处世界的另一端。我只是回忆起我的童年,然后才猛然回过神来,意识到‘哦,对了,我身处另一个国家’。每次看到这面旗帜,我都会有这种感觉。”

小伯纳德希望孩子们在成长过程中了解托雷斯海峡岛民旗背后的故事。

他与托马斯·梅奥(Thomas Mayo)合著了儿童绘本《我们的旗帜,我们的故事》(Our Flag, Our Story),由托里-杰伊·莫迪(Tori-Jay Mordey)绘制插图。

“我曾在很多学校朗读过这本书,尤其是在和解周和全国原住民日期间。老师和学校工作人员都告诉我,孩子们非常喜欢这本书。”

Tyrell Viti graduation.JPG
"It's good that we have a flag dedicated and designed by us, for us," Tyrell Viti says. Source: Supplied / Tyrell Viti

当你看到托雷斯海峡岛民旗帜时,你看到的是土地、海洋和人民的鲜活象征。 它反映了在托雷斯海峡、澳大利亚乃至世界各地持续繁荣发展的文化。

对泰瑞尔来说,这面旗帜讲述着过去和现在的故事,同时也激励着我们书写未来。

“我们拥有一面由我们自己设计、为我们自己而设的旗帜,这很好,它激励着我们继续前行,不断前进,让我们为自己的文化身份感到自豪。”

点击音频收听详细内容

欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。

您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, Instagram,微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


Latest podcast episodes

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

关注SBS中文

下载我们的应用程序

收听我们的播客

通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand

Stream now