【職‧夢‧人】 曾被指「大諗頭」 移澳醫師Augustus堅持推廣中醫全球化

Augustus Chan Studio.jpeg

由初出茅廬,到現在任職講師,中醫陳裕達 (Augustus) 夢想始終如一,冀盼將中醫推廣至全世界。

中醫歷史悠久、講求經驗與傳承學問,剛大學畢業,已想將中醫推廣至全世界時,陳裕達 (Augustus) 說當時曾被暗指「野心太大」,但無礙他繼續朝著這個目標進發。


Augustus 成為中醫的念頭始於中學年代,當時中醫是較新穎的學科,大家選科普遍先考慮西醫、藥劑或其他醫療護理,他可說是例外。加上自己對中國文化、文學、哲學、歷史方面興趣濃厚,亦是「過來人」曾因體弱多病經中醫調理後好轉,故走上學習中醫的路。

Congress of Chinese Medicine.jfif
出席中醫交流研討會。

中醫師遇「樽頸位」來澳發展

他分享大學畢業後,在香港成為中醫,通常在不同地區的三方合作診所執業。三方合作診所是指香港醫管局、非牟利機構和大學共同合作營辦的診所。

他指當時坊間有很多人誤以為,這些都是屬於公營中醫診所,其實並非如此,都是自負盈虧的。

在這些診所工作,對於剛畢業、初出茅廬,經驗尚淺的中醫師來說,是累積臨床經驗的機會。

「當時香港 18 區診所,都是一些屋邨或舊區,能看的病種會相對有限,很多時候都是一些通症或長者調理為主。」

他又認為那時候,不少病人或社會大眾對中醫本身存著一些成見。

「首先覺得中醫一定要越老越吃香,比較注重一些老醫師,年輕的可能沒那麼容易取得信任。其次是中醫往往被標籤為不科學,好像民族療法的一類,如一些民間偏方,似是每個人都認識,自己媽媽都懂得去執劑涼茶一樣。」

執業看診時,看著病人好轉會感到開心和滿足,但同時又覺得遇到一些「樽頸位」,好像始終不太被認可。

澳洲將中醫納入全國規管

來澳洲的契機是從不同的學術研討會,了解到中醫並不侷限在東亞文化圈,即是中國、台灣、新加坡或韓國,原來很多西方國家對中醫的重視程度越來越高。

澳洲在 2012 年已將中醫納入全國規管,澳洲中醫和其他聯邦醫療的護士、藥劑師和物理治療師,都有相同的法定地位和必須註冊。政府立法所有執業的中醫師或針灸師,必須在澳洲中醫管理局 (Chinese Medicine Board of Australia, CNBA) 註冊才可執業。

「我覺得這是發展中醫的契機,畢竟在西方國家澳洲是開創先河。」

HKCU.JPG
曾在香港中文大學擔當研究工作。

落腳珀斯 以英文解釋中醫理論

Augustus 曾在珀斯工作一段時間,遇到較大的挑戰是,要用英文向病人解釋一些中醫的理論。

「中醫經常叫人不要吃生冷食物,怎樣跟當地人,尤其在這裡長大的人解釋呢?沒有這種中國文化背景的概念,有時是較難理解。」

後來他發現不同背景的病人,跟中醫文化也有些關連。

「例如來自意大利背景的人,產後可能會喝雞湯,不是我們以為她們生產後,會直接去喝可樂、吃漢堡包。原來她們也有些特別的產後習俗,不一定是坐月,但有一些特別的調理方法。」

對他來說,這跟中醫文化很相似,令這份工作變得更有趣。他提到另一個特別經驗,是向病人建議吃杞子。

「我還記得突然想說杞子,又不知道杞子該怎樣說,於是查閱英文,選了一個學名。他們回答沒有印象,我便在手機上展示,對方說這是 goji berries,是很普遍和經常會吃。」

Australia Citizenship.jpg
Augustus 已入籍澳洲成為公民。

中外文化交流遠比想像深

在澳洲成為中醫師,為來自不同文化背景的人士診症,讓他深刻體會到這不單是治病,更是一種跨越文化的連結。在語言、習俗與價值觀各異的情況下,他透過中醫作為橋樑,逐步拉近彼此的距離,建立信任與理解。

「大家都是活在這個世界,都是活在同一片土地。雖然在習慣和文化方面不一樣,但只要抱著包容的心,學習了解、感受不同差異的背後原因,我覺得一切都更加有意思。」

科學解釋「生冷嘢」

中醫經常要解釋食療概念。

「例如我們中醫經常會建議,少吃生冷食物。對華人來說,很容易明白,但這種概念對本地人,尤其在珀斯這麼炎熱,30 多度天氣下,叫人不要吃冰冷食物,人家可能會覺得不太合理,不明所以。」

他認為在這裡行醫,需要善於運用貼近日常的語言 (layman language),從更容易理解的角度切入,讓不同文化背景的病人都能明白當中的原理,至少讓對方覺得合情合理。

「如果本身腸胃功能不太好,其實一些太冷的東西,會要消耗自己的能量去暖化,才可以消化或會影響一些酵素的活躍度。」

中醫智慧向下一代承傳

Augustus 現在於大學任職講師,被問如何向下一代傳承中醫理念,他直言是一個很大的挑戰。

「中醫很多基礎理論,譬如陰陽、五行,當向一些華人說,即使不同背景的華人,都會聽過這些陰陽、五行。可是跟一些完全沒有這種概念的學生講解,確實會有困難,但最重要的是不要將中醫神祕化。」

他續說:「不是說中醫是一門古老學問,然後以填鴨式教育灌輸,即是《皇帝內經》那一句,背了即可,而是慢慢用一些日常生活的例子去清楚說明。」

他舉例說:「原來陰陽的本意是有沒有陽光,可能跟地理、氣候有關。為甚麼這裡的人,陽氣較充足?因為受地理、日照時間、日照強度、環境氣候相關。」

談到食療是一些養生習慣,都是需要跟結合這裡的風土人情去傳承,而不是單純沿用香港或嶺南醫學的框架,原封不動地套用在不同文化與環境之中。

他透露中醫的發展方向涉及很多方面,亦有很多爭拗,如門派之爭等。

「古代的執業限制在某一個地理,如四川的人可能是看四川病症,他們所歸納出來的經驗跟廣東、浙江、東北的都會很不同。」

「所以古代缺乏系統性的傳承,也沒有科學化的論證,令不少人各執一說,甚至認為自己的一派最為優越。中醫最重要的理念之一,是強調以一個 holistic (全人) 角度去看待健康,重視人與自然環境間的關係,以及環境對身心狀態的影響。」

他強調在教育學生方面,會利用澳洲本地的文化舉例子,令學生明白中醫抽象的概念。

Augustus Chan Reception.jpeg
Augustus 形容澳洲是平等型社會,相對香港或美國的精英型,在這裡大家可以做不同的事,令人在追求自己夢想時有更大的推動力。

夢想將中醫推廣至全世界

「我大學畢業時,初出茅廬已經想將中醫推廣至全世界。當然當時的客觀環境,自己沒那麼多經驗。現在我覺得自己正朝著這方向進發,希望教育多些不同的人,關於中醫、氣候。」

「其實中醫絕對是科學的,只不過我們好像用不同語言去表達同樣的東西。」就如中醫談及「濕」、「暑熱」,其實是用不同語言表述一些自然環境,正如我們生活中提到的日照時間和濕度。


瀏覽更多最新時事資訊,請登上 SBS 廣東話 Facebook 專頁X 專頁Instagram 專頁,或訂閱 Telegram 頻道

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》等政策,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

追蹤SBS中文

下載手機應用程式

收看SBS

Cantonese Collection

Watch onDemand

Watch now