Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

語言复興的過程等於“喚醒睡美人”?

Bilingual signage is now commonplace in Wales, where the Welsh language has been revived

Bilingual signage is now commonplace in Wales, where the Welsh language has been revived Source: Getty

聯合國教科文組織表示,無法估計人類厤史上已經有多少種語言消失。 點擊圖片收聽詳細報道。


Published

By Peggy Giakoumelos

Presented by Lucy Chen

Source: SBS



Share this with family and friends


聯合國教科文組織表示,無法估計人類厤史上已經有多少種語言消失。 點擊圖片收聽詳細報道。


現在,澳大利亞國家檔案館的任務是在舊錄音、錄像帶不能再使用之前,保存數千小時的視聽記錄,其中一些記錄包括稀有的原住民語言。

那麼,人類通過嚐試保留或复興一種語言會穫得什麼呢?這真的重要嗎?

“讓睡美人醒過來。” 一位學者這樣描述語言研究領域复興的過程。

這個行動起源於第二次世界大戰後希伯來語的复興。而在澳大利亞,原住民語言的f复興也取得了一些成功。

阿德萊德大學語言學教授和瀕危語言機構主席扎克曼教授(Ghil’ad Zuckermann)說,許多語言都曾遭受過“殺害”。原因包括政府政策以及學習者缺乏資源等。

下面我們就來聽聽理查茲女士(Jenna Richards) 和她的家人關於复興Barngarla語言的另一版本的睡美人故事。

澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施。

如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試。

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus

關注更多澳洲新聞,請在Facebook上關注SBS Mandarin,或在微博上關注澳大利亞SBS廣播公司。


Latest podcast episodes

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

追蹤SBS中文

下載手機應用程式

收看SBS

Cantonese Collection

Watch onDemand

Watch now