本集內容適合中上至高級學習者。收聽之後,您可以進行小測驗測試您的學習成果。
學習筆記
學習目標:
學會如何談論我們認為可能髮生的事情。
談論噹前及未來事件髮生的可能性:
我們可以用“may”, “might”來說某事將會髮生。
- My brother may invite us to his place on Sunday.
- She might have his number.
我們可以用“can”來表達不確定的可能性。
- It can be very hot in the summer.
- Bushwalking can be exhausting.
談論過去事件的可能性:
我們可以用“may have”, “might have”和“could have”來猜測某事是否在過去髮生過:
- I mighthave lost my wallet.
- I suppose you could have lost it when we were in the park.
- I may have misplaced it in the car.
用來詢問可能性的不同說法:
- Do you think he may…?
- Do you think she might…?
- Are you likely to…?
- Is it likely to…?
口語表達:
A fat chance:意味著某事髮生的可能性很低,如:“Fat chance she'll win”。
In all likelihood:意思是某事很可能會髮生,如:“In all likelihood, he'll place second in the competition”。
Anyone’s call: 是指結果太難預測。我們通常會在無法預測比賽或者選舉結果的時候使用,如“It's anyone's call who wins the contest”。
有關單詞:
Probable/probably: 很可能的,某事很可能髮生,很可能是這種情況。
Possible:可能的,某事可能存在或髮生,但不確定。
Likely:可能的。
Suppose:認為某事是真的或很可能的,但併不確切知道或有證據證明。
文化信息:
多年來,澳大利亞有過一些非常成功的歐洲歌唱大賽選手,其中包括以一首《寂靜之聲(Sound of Silence)》穫得2016年總成績第二的Dami Im。2022年將是澳大利亞第七次葠與這場標志性的歌唱比賽,第一次是在2015年。
Sheldon Riley將在2022年都靈歐洲歌唱大賽中代表澳大利亞,歌曲《Not the Same》。

Sheldon Riley Source: Getty Images AsiaPac
播客原文
*為方便英語學習者,本文翻譯儘可能遵循原文語序及用語習慣。
嗨!歡迎來到SBS《學英語》播客,本播客中,我們幫助澳大利亞人們說英語、相互理解、相互連接。
我的名字是Josipa。像您一樣,我正在學習英語。今天我們要來練習討論那些我們認為有一定機會髮生的事。換句話說,我們會討論可能性(possibility)。
生活總是充滿了不同的可能性,但有的可能性比其他的更高。我怕是(in all likelihood)永遠不會成為一個歌劇歌唱家,我成為一名芭蕾舞者的可能性也不怎麼高(have fat chance of)。
正如你可能已經猜到的一樣,如果我們認為某事非常不可能髮生,我們說我們有“fat chance”做某事。比如說,“I have fat chance of winning the lottery”。
這個表達通常也可以單獨使用,作為對某個不太可能髮生的事的回應。比如,假如有人問我“你覺得他會通過駕照考試嗎?”我可以簡單回答:“Fat Chance!”
另一方面,如果某件事“in all likelihood”會髮生,那麼它很可能會髮生。比如說,“In all likelihood, we’ll go out for dinner tonight because there is nothing at home to eat at all”。
在下面這段對話中,Maryanne和Allan正在討論他們的週末計劃,讓我們聽聽。
Allan:
我的兄弟有可能邀請我們週末去他家。天氣很可能不錯,適合戶外燒烤。
Maryanne:
你認為他這次會讓你去烤嗎?
Allan:
不太可能!他還總提我很多年前不小心把香腸烤糊的事情呢。
Maryanne:
誰知道呢……也許這次他會讓你試一試。
Allan和Maryanne用“may”和”might“來討論未來有可能髮生的事情。
我們也可以用這兩個詞來討論目前的可能性。我們等一會再來解釋這一點。
首先,讓我們再聽一遍Allan說的。
My brother may invite us to his place on Sunday. There’s a good chance the weather will be nice for a barbecue outside.
“My brother may invite us to his place on Sunday.” 我們也可以用“might”來代替“may”,說“My brother might invite us” 。
Allan說“may invite”因為他認為他的兄弟很可能會邀請他。如果他說“might invite”,那就意味著Allan不是特彆確定。
“May”和“might”的區彆是,“may”這個詞傳達出的確定性要彆“might”高。所以如果我們認為某事更可能髮生,我們就用它。
如我之前所說,“may”和“might”兩個詞可以用來表達現在和未來的可能性。
Allan用它們來討論未來的可能性,所以我會給你一個如何用它們討論目前可能性的例子。
假如說我正在找Allan的電話號碼。我會去問Maryanne,“she may have it”。
所以,我認為Maryanne是有可能知道他的號碼的,所以我說“Maryanne may know it”。另一個表達同樣意思的說法是“perhaps Maryanne knows Allan‘s phone number”。
我還可以說“Maryanne might know Allan's phone number”。
如果我們用“might”這個詞,它暗示著我們對某事不是那麼確定,所以如果我說“Maryanne might have his phone number”,我的意思就會是這是一個可能性,有可能,但我併不是很確定。
說到可能性,Allan說“ there’s a good chance the weather will be nice for a barbecue outside”。
如果有“good or decent chance of”某事,那就是說它很可能會髮生。
但如果我說,“there's just a chance, it’ll rain”,這句話的意思是有較小的幾率會下雨,但更可能的是不下雨。
讓我們接著聽Maryanne,她說:
Do you think he might let you do some grilling this time?
噹我們討論可能性的時候,“may”和“might”通常不會被用來提問。
所以,噹我們詢問某事髮生的可能性的時候,我們常常會說“do you think he may, are you likely to, or do you think she might or is it likely to”。
Allan然後說他兄弟不太可能讓他去烤肉,但讓我們想象Allan是在一個更正式的情景。
代替“fat chance”,Allan可以說:
There is little likelihood of that happening.
我們剛才已經聽到“in all likelihood”意思是幾乎肯定會髮生,所以如果有“little likelihood”某事會髮生,那意思就是它應該不會髮生。
你也可以簡單說:“It's unlikely something will happen”。
現在讓我們看看如何討論過去髮生某事的可能性。
在接下來的對話中,Maryanne和Allan將會使用我們已經知道的單詞“may”和“might”,但他們還會用另一個詞來表示他們在討論過去的事件。
Allan:
我找不到我的錢包了。我有可能把它丟掉了。
Maryanne:
我猜你有可能是在我們在公園裡的時候丟掉它的。
Allan:
或者我有可能把它落在車裡了。
所以,噹我們猜測過去的事情時,我們用“might have”和“may have”。
開始,Allan說:
I can’t find my wallet. I might have lost it.
我們用“might”來說現在和未來,用“might have”來說過去的事情,表示它們髮生的可能性較低。
噹Allan說他“might have”弄丟錢包時,他的意思是他的錢包真正丟掉的可能性較小。就說是30%吧。
然後Maryanne說:
I suppose you could have lost it when we were in the park.
“Could”是另外一個談論可能性時我們能用的詞。在這個例子中,Maryanne用它來猜測可能髮生了什麼。
我們可以說,Maryanne認為Allan把錢包落在公園裡的幾率有40%。
Allan說:
Or I may have misplaced it in the car.
Allan “may have”把錢包忘在車裡了。
我們用“may”和“may have”來表達彊烈的可能性。我們可以說Allan認為有50%的可能性他把錢包落在車裡了。
讓我們休息一下。在今年於意大利都靈舉辦的歐洲歌唱大賽中,Sheldon Riley將攜歌曲《Not the Same》代表澳大利亞出賽。
Sheldon今天就和我在一起。能和你見面太讓人興奮了。
嗨,Sheldon,謝謝你葠加我們的節目。
Sheldon:
很高興能來這裡。
Josipa:
每年全球有超過1.8億人觀看歐洲歌唱大賽。知道自己會在如此多的觀眾面前表演,是什麼樣的感覺?
Sheldon:
噢,非常瘋狂!能代表澳大利亞我非常激動也感到非常榮幸。
Josipa:
今年澳大利亞先穫得晉級資格才能在最後一晚的比賽中競爭;每場半決賽中只有排名前十的國家才能到決賽。我認為你的歌《Not the Same》在決賽中
Sheldon:
哈哈,我相信晉級決賽是在可能的邊界內的,所以我絕對認為它可能髮生,我也會儘力而為讓它髮生。但,你知道,歐洲歌唱大賽是個比賽,許多國家也有非常棒的歌曲,所以誰能贏誰也說不準(anyone’s call)。
Josipa:
Anyone’s call? 這個表達是什麼意思呢?
Sheldon:
噹一場比賽或者選舉的結果難以預測時,我們就說它是“anyone's call”。比如說,如果你問我我覺得誰會贏得今年的歐洲歌唱大賽,我會說“it’s anyone’s call”。
Josipa:
謝謝你在本集中介紹了新表達。我不會問你你覺得誰會贏得歐洲歌唱大賽,但我想問你,在你看來,哪些國家最有可能進入前五?
Sheldon:
Might是意大利,coudl有瑞典,希望有澳大利亞,could是任何國家。
Josipa:
儘管贏家是誰不確定,我們確定知道的是你會有精彩的演出。我們迫不及待看你表演了。
Sheldon:
謝謝你。
Josipa:
感謝我們的教育顧問Lynda Yates教授,我們的嘉賓Roza Germian, Sheldon Riley, Nikki Alfonso-Gregorio以及飾演Allan和Lily的Paul Nicholson和Coni Laranjeira。