„Lagani hrvatski“ – epizoda 159: Poljsko cvijeće za bolji život u gradu

Wild Flower Season in WA

Source: Facebook

This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.


Slušate Lagani hrvatski. Ja sam Jasna Novak Milić.

 

Današnja epizoda govori o trendu koji se iz Europe proširio na Australiju, a zahvaljujući kojem u velikim gradovima niču livade poljskog cvijeća.

 

Najprije donosimo prijevod najvažnijih termina i izraza redoslijedom kojim se pojavljuju u prilogu.

 
poljsko cvijeće

wildflowers

očuvanje

preservation

bioraznolikost

biodiversity

autohtona vrsta

native species

poduzetnik

entrepreneur

željeznički kolodvor

railway station

raznolik

varied

endemski

endemic

ljiljan

lily

pripadnik

member

ukradena generacija

stolen generation

poljoprivrednik

farmer

iscrpljeno tlo

exhausted soil

livada

meadow

oprašivač

pollinator

saditi

to plant

povezanost

connection

 

Poslušajte prilog.

 

Po uzoru na europske gradove, vrtovi s poljskim cvijećem sve su češći i u Australiji. Osim estetske, ti vrtovi imaju važnu ulogu u očuvanju bioraznolikosti te u očuvanju autohtonih vrsta.

 

Jedan od takvih vrtova nalazi se u poslovnom središtu Sydneyja, a o njemu se brine poduzetnik starosjedilačkog podrijetla Roman Deguchi. Vrt koji se nalazi u blizini glavnog željezničkog kolodvora u Sydneyju malen je, ali iznimno raznolik. Skoro sve biljke u njemu endemske su, od raznih vrsta ljiljana do drva eukaliptusa.

 

Roman Deguchi, koji i živi u blizini, kaže da se zahvaljujući tom vrtu bolje povezao sa svojom aboridžinskom kulturom. On je pripadnik takozvane ukradene generacije. Njegov djed, naime, oduzet je roditeljima te je odrastao u Fidžiju. Tek je kasnije u životu saznao da je zapravo aboridžinskog podrijetla.

 

Hortikulturom se počeo baviti slučajno, a sada je s prijateljem vlasnik tvrtke „Wildflower Gardens for Good“ – „Divlje cvijeće za boljitak“. Rade, između ostalih sa Sveučilištem u Sydneyju, sa Zračnom lukom Sydney te s lancem trgovina Woolworths, a zapošljavaju pretežito mlade starosjedilačkog podrijetla.

 

Sadnja poljskog cvijeća sve je popularnija u Australiji. Poljoprivrednici nerijetko iscrpljeno tlo pretvaraju u livade poljskog cvijeća, a nekad industrijska područja danas prekrivaju autohtone biljke.

 

Livade poljskog cvijeća česte su u Europi. One privlače pčele, leptire i druge oprašivače u urbana područja, a ujedno su i estetski privlačne. Dok se u Europi sadi mješavina cvjetnih vrsta iz cijeloga svijeta, u Australiji se uglavnom sade autohtone vrste.

 

Osim na bioraznolikost, cvjetne livade pozitivno utječu na duševno zdravlje lokalnog stanovništva, omogućuju im bolju povezanost s prirodom te upoznavanje s autohtonim biljkama.

 

Tvrtka Romana Deguchija primjer je malog poduzeća koje izravno utječe na dobrobit stanovnika, na dobrobit mladih aboridžinskog podrijetla i njihovu povezanost s vlastitom kulturom, na lokalnu bioraznolikost te na estetski dojam grada.

 

Svoje znanje novih riječi provjerite OVDJE.

 

 


Share
Follow SBS Croatian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Croatian-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS Croatian News

SBS Croatian News

Watch it onDemand