Άκουγε ελληνική ραπ, έβλεπε ελληνικές σειρές και αρίστευσε στα Ελληνικά: Κωνσταντίνα Βέζου

Η μαθήτρια Κωνσταντίνα Βέζου, από το Κολλέγιο του Αγίου Ιωάννη (St. John’s Greek Orthodox College)

Η μαθήτρια Κωνσταντίνα Βέζου, από το Κολλέγιο του Αγίου Ιωάννη (St. John’s Greek Orthodox College)

H Κωνσταντίνα Βέζου, μαθήτρια του Κολλεγίου Αγίου Ιωάννου στο Πρέστον (St. John’s Greek Orthodox College), μίλησε για το πώς μπορεί ένας μαθητής / μία μαθήτρια μπορεί να «χτίσει» άριστα αποτελέσματα στο μάθημα των Ελληνικών


Τα αποτελέσματα των εξετάσεων της Γ’ Λυκείου (VCE/Year 12) στη Βικτώρια δόθηκαν στη δημοσιότητα την Πέμπτη 11 Δεκεμβρίου 2025, με το μάθημα των Ελληνικών να αναδεικνύει για ακόμη μία χρονιά μαθητές και μαθήτριες που δεν κράτησαν απλώς μια επαφή με τη γλώσσα, αλλά την ανέβασαν σε υψηλό επίπεδο επίδοσης.

Ξεχωρίζει η περίπτωση της Κωνσταντίνας (Βελουδίας) Βέζου, μαθήτριας του Κολλεγίου Αγίου Ιωάννου στο Πρέστον (St. John’s Greek Orthodox College), η οποία μίλησε για την προσωπική της διαδρομή, τις συνήθειες που τη βοήθησαν, αλλά και για το πώς μπορεί ένας/μία υποψήφιος/α να “χτίσει” αποτέλεσμα στα Ελληνικά.
«Μιλάω μόνο ελληνικά μέσα στο σπίτι και στη δουλειά», σημειώνει, εξηγώντας ότι εργάζεται σε ελληνικό σούπερ μάρκετ, στο ταμείο:

«Ναι, δουλεύω σε ένα ελληνικό σούπερ μάρκετ, είμαι στο ταμείο και οι περισσότεροι πελάτες μας είναι Έλληνες».

Αφιέρωσε την επιτυχία της στα Ελληνικά στον παππού της Αριστείδη Κουντουρογιάννη.

Πρόκειται για τον πατέρα της μητέρας της, ο οποίος, όπως μας ενημέρωσε η Κωνσταντίνα, "έφυγε" από την ζωή πρόσφατα και ενώ εκείνη ετοιμαζόταν για τα διαγωνίσματά της.
Η μαθήτρια Κωνσταντίνα Βέζου αφιέρωσε την επιτυχία της στα Ελληνικά στον παππού της, Αριστείδη Κουντουρογιάννη, ο οποίος πέθανε πρόσφατα
Η μαθήτρια Κωνσταντίνα Βέζου αφιέρωσε την επιτυχία της στα Ελληνικά στον παππού της, Αριστείδη Κουντουρογιάννη, ο οποίος πέθανε πρόσφατα
Για το μέλλον της, η Κωνσταντίνα δηλώνει ότι πρώτη επιλογή της είναι η Λογοθεραπεία στο πανεπιστήμιο. Και για το πώς θα κρατήσει τα Ελληνικά δυνατά μετά το σχολείο, η απάντησή της είναι διπλή: ταξίδια και παροικία.

Μιλάει για την συμμετοχή της σε κοινοτικές δράσεις: σε φεστιβάλ όπως οι Αντίποδες με ελληνικές παρέες.

Και λέει πως όταν κάποιος/α είναι ενταγμένος/η στην παροικία, «δύσκολα ξεχνάει τη γλώσσα του/της».

Share
Follow SBS Greek

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Greek-speaking Australians.
Stories from Australians who served in World War II, including some who are no longer with us.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Greek News

Greek News

Watch it onDemand