SBS riconosce gli aborigeni e gli abitanti delle isole dello Stretto di Torres in tutta l'Australia come proprietari tradizionali del Paese e il loro legame continuo con la terra, le acque e la comunità.
Il testo originale di Advance Australia Fair venne scritto nel 1878 dall'insegnante e cantautore Peter Dodds McCormick. Il brano è stato confermato come inno nazionale australiano il 19 aprile del 1984.
Nel 2021 le parole del secondo verso dell'inno sono state modificate da “young and free” (giovani e liberi) a “one and free” (uniti e liberi) per riflettere l'inclusività.
L'inno viene eseguito durante cerimonie ufficiali, competizioni sportive e altri eventi comunitari.
Testo dell'inno nazionale australiano
Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
We’ve golden soil and wealth for toil;
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature’s gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains, then let us sing,
Advance Australia Fair.
Beneath our radiant Southern Cross
We’ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who’ve come across the seas
We’ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
Australiani, gioiamo tutti,
poiché siamo uniti e liberi,
abbiamo una terra d’oro e la ricchezza derivante dal lavoro,
la nostra patria è circondata dal mare.
Il nostro Paese abbonda di doni della natura,
di una bellezza unica e rara.
Nelle pagine di storia, possa ogni fase
far avanzare la bella Australia.
Così con toni gioiosi, cantiamo,
avanza, bella Australia.
Sotto la nostra lucente Croce del Sud,
lavoreremo duro con il cuore e con le mani
per rendere questo nostro Commonwealth
migliore e importante fra tutti gli Stati.
Per quelli che sono venuti attraversando i mari,
abbiamo illimitate pianure da condividere.
Con coraggio uniamoci tutti
per fare avanzare la bella Australia.
Così, gioiosamente cantiamo,
avanza, bella Australia.
- Credit: Don Arnold/Getty Images
Giuramento di cittadinanza australiana
Da quando è stata istituita la cittadinanza australiana nel 1949, oltre sei milioni di persone hanno ottenuto la cittadinanza attraverso una cerimonia formale.
Le cerimonie di cittadinanza sono organizzate dai consigli comunali, anche in occasione della Giornata della cittadinanza australiana che si celebra il 17 settembre.
Durante la cerimonia viene eseguito l'inno nazionale australiano e i cittadini prestano giuramento accettando le responsabilità della cittadinanza australiana.
Esistono due versioni del giuramento, una delle quali menziona Dio.
Prima versione del giuramento
From this time forward, under God,
I pledge my loyalty to Australia and its people,
whose democratic beliefs I share,
whose rights and liberties I respect, and
whose laws I will uphold and obey.
Da questo momento in poi, davanti a Dio,
giuro fedeltà all'Australia e al suo popolo,
di cui condivido i principi democratici,
rispetto i diritti e le libertà e
di cui sosterrò le leggi obbedendo ad esse.
Seconda versione del giuramento
From this time forward,
I pledge my loyalty to Australia and its people,
whose democratic beliefs I share,
whose rights and liberties I respect, and
whose laws I will uphold and obey.
Da questo momento in poi,
giuro fedeltà all'Australia e al suo popolo,
di cui condivido i principi democratici,
rispetto i diritti e le libertà e
di cui sosterrò le leggi obbedendo ad esse.
Leggi e ascolta l'inno nazionale australiano e il giuramento di cittadinanza nella tua lingua