Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE starting June 12 2026

طعم رمضان در خانه‌های ایرانی: به روایت مهشید باب‌زرتابی

IMG_20250313_154434.jpg

Mahshid Babzartabi Credit: Mahshid Babzartabi

مهشید باب‌زرتابی، آشپز، مترجم و نویسندهٔ زادهٔ تهران، پس از بروز مشکلاتی با مقامات امنیتی ایران بر سر ترجمهٔ یکی از کتاب‌هایش، به استرالیا پناهنده شد.


تاریخ انتشار ساعت

به روز شده در ساعت

مجری Mojdeh Kashani

منبع: SBS



Share this with family and friends


مهشید باب‌زرتابی، آشپز، مترجم و نویسندهٔ زادهٔ تهران، پس از بروز مشکلاتی با مقامات امنیتی ایران بر سر ترجمهٔ یکی از کتاب‌هایش، به استرالیا پناهنده شد.


مهشید باب‌زرتابی که به دلیل محدودیت در فعالیت حرفه‌ای در رشته مترجمی در استرالیا، به سراغ آشپزی —مهارتی که از کودکی در آن تبحر داشت—رفت.

او فعالیت خود را با آشپزی داوطلبانه برای پناهندگان آغاز کرد. سپس با برگزاری کلاس‌های آشپزی همراه با داستان‌سرایی، این هنر را به سطحی جدید رساند.

کتاب آشپزی ایرانی او با عنوان طعم هزار و یک شب (Taste of 1001 Nights) در سال ۲۰۲۲ منتشر شد، و در سال ۲۰۲۵، کتاب دیگرش با نام توقف فصل بعد (Stop, Next Chapter) که روایتگر داستان زندگی و سفر پناهندگی‌اش است، به چاپ رسید.

IMG_20250313_154427.jpg

او در روزهای نخست اقامتش، با توزیع نذری میان همسایگان در ماه رمضان، تلاش کرد تا دلتنگی‌اش برای ایران را کمی التیام ببخشد.

مهشید باب‌زرتابی، نویسنده این آثار، در گفت‌وگویی با برنامه فارسی رادیو SBS درباره آشنایی‌اش با آشپزی و پیوند آن با ماه رمضان در استرالیا سخن می‌گوید.


Latest podcast episodes

Follow SBS Persian

Download our apps

Watch on SBS

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service

Stream now