Право на землю Аборигенных людей. Это не про "отобранные задние дворы"

WAVE HILL WALK OFF 50TH ANNIVERSARY

Several thousand marchers celebrate the 50th anniversary Wave Hill Walk-off in Kalkarindji on Friday August 19, 2016. On August 22 1966 Vincent Lingiari led several hundred Gurindji people off Wave Hill Station in a protest to gain fair wages, which morphed into the battle for land rights, which took nine years to eventuate. Credit: AAP Image/Neda Vanovac

Возможно, вы слышали протестный лозунг “What do we want? Land rights!” («Чего мы хотим? Прав на землю!») Но что это на самом деле означает? Земля лежит в основе идентичности, культуры и благополучия Аборигенных людей и жителей островов Торресова пролива. Понятие “Country” включает в себя Землю, водоемы, небо и всё живое. В этом выпуске рубрики «Жизнь в Австралии» мы рассмотрим земельные права Коренных народов: что они собой представляют, кто может предъявлять права и как это влияет на общины Коренных народов.


Key Points
  • Право на землю предусматривает возврат определённых участков земель Короны — не частной собственности — общинам Аборигенных людей и жителей островов Торресова пролива для культурных, социальных и экономических целей.
  • Права на землю, земельные титулы и договор – это разные юридические и политические процессы, но все они направлены на признание связи представителей Коренных народов с землей и поддержку самоопределения.
  • Движение за земельные права привлекло внимание в 1966 году после Wave Hill Walk-Off. Оно привело к принятию в 1976 году Закона о земельных правах Аборигенных людей Северной территории и запуску процессов, которые продолжаются и сегодня.
Долгие годы связь Аборигенных людей и жителей островов Торресова пролива с их землёй не признавалась. Были приняты законы о земельных правах, чтобы предоставить им законный контроль над традиционными землями.

До колонизации Аборигенные люди и жители островов Торресова пролива заботились о своей земле десятки тысяч лет.

Но колонизаторы захватили землю без какого-либо соглашения, основываясь на ложной идее terra nullius, что означает «земля, не принадлежащая никому».
Gough Whitlam, Wave Hill Walk Off, Vincent Lingiari
Prime Minister Gough Whitlam symbolically returning land to the Gurindji people on 16 August 1975, an act famously represented by Whitlam pouring sand into Vincent Lingiari's hand. Source: AAP

Как началось движение за земельные права?

Движение за земельные права привлекло внимание в 1966 году после Wave Hill Walk-Off.

Как говорится на сайте Австралийского музея демократии, 23 августа 1966 года представитель народа Gurindji Винсент Лингиари возглавил забастовку, в которой приняли участие 200 рабочих из народа Gurindji и их семьи. Забастовка была организована в знак протеста против плохих условий труда и низкой оплаты на Wave Hill, которая принадлежала международному мясокомбинату Vestey Brothers, а также за признание земельных прав.

В течение оставшейся части 1966 года бастующие рабочие проводили консультации с другими представителями народа Gurindji, членами Североавстралийского профсоюза рабочих и Совета Северной территории по правам Аборигеноных людей. Однако соглашение с Vestey Brothers достигнуто не было, и рабочие не вернулись на Wave Hill.
wave hill sign.png
The Wave Hill walk-off, led by Vincent Lingiari, was a pivotal moment in Australian Aboriginal land rights history. In 1966, Gurindji stockmen, domestic workers, and their families walked off Wave Hill Station in protest against poor working conditions and a lack of land rights. Credit: National Museum Australia
Gurindji жили на своих родных землях в районе реки Виктория в Северной территории десятки тысяч лет. В конце XIX века правительство передало значительную часть этой земли скотоводу Натаниэлю Бьюкенену, который привёз тысячи голов скота и основал станцию Wave Hill.

В 1914 году компания Vestey Brothers приобрела Wave Hill у семьи Бьюкенен, наняв местных жителей из народа Gurindji для работы на участке.

Рабочие жили в строениях из гофрированного железа без полов и освещения. Не было никакой санитарии, лёгкого доступа к чистой питьевой воде. Им платили меньше минимальной заработной платы, а иногда вместо зарплаты выдавали только пайки (еда, чай, табак).

В 2006 году бывший рабочий Wave Hill Джампиджинпа, участвовавший в акции протеста, вспоминал: «С нами обращались, как с собаками. Нам везло, когда нам платили положенные 50 фунтов в месяц, и мы жили в тесных хижинах, из которых приходилось выползать на коленях… Водопровода не было, еда была плохой…»
Такая ситуация была характерна не только для Wave Hill. К 1960-м годам напряженность между скотоводами и рабочими из числа Коренных народов по всей Северной территории достигла пика, рабочие все чаще требовали повышения оплаты и улучшения условий труда. В 1965 году планировалось изменить закон, сделав незаконным получение представителями Коренных народов меньшей заработной платы, чем белыми рабочими. Однако скотоводы выступили против и убедили правительство отложить принятие закона на три года.

Задержка с изменением закона, а также плохие условия труда и оплаты, стали одной из причин забастовки, наряду с земельными правами.

Годом позже, в 1967 году, национальный референдум позволил правительству принимать законы в отношении представителей Коренных народов. Спустя еще девять лет, в 1976-м, был принят Закон о земельных правах Аборигенных людей Северной территории (Aboriginal Land Rights Act), первый закон такого рода.

Что относится к правам на землю Аборигенных людей?

Земельные права распространяются только на земли, находящиеся в государственной собственности (земли Короны), а не частную собственность. Их нельзя продать или заложить. Они находятся в доверительном управлении, представители Коренных народов могут заботиться о своей земле и принимать решения о ней.

Хотя в некоторых штатах действуют собственные законы о земельных правах, в Австралии пока нет национального закона.

Тем не менее, были созданы земельные советы, представляющие интересы Аборигенных людей и жителей островов Торресова пролива и помогающие управлять возвращенными им землями.

Следует различать права на землю (land rights), земельный титул (native title) и договор (treaty). Их часто упоминают вместе, но каждый из этих терминов означает разное.
  • Права на землю — это законы, принимаемые правительством, которые возвращают определённые участки земли общинам Аборигенных людей и жителей островов Торресова пролива. Эти земли обычно управляются земельными советами, которые представляют и поддерживают общины.
  • Затем существует земельные титулы. Это юридическое признание того, что некоторые Коренные народы имеют права на свои земли и водоемы, основанные на их традиционных законах и обычаях, которые соблюдаются на протяжении тысячелетий. Как сказано на сайте правительства Виктории, такое право собственности Коренных народов на землю не предоставляется правительствами, а признается решением суда и отличается для разных групп, поскольку вытекает из традиционных законов и обычаев конкретной группы.
  • И наконец, договор. Договор — это официальное соглашение между правительствами и Коренными народами. В таких странах, как Новая Зеландия и Канада, он уже есть. Но Австралия всё ещё работает над его заключением. Общенационального договора нет, по крайней мере, пока.
Вместе эти подходы направлены на обеспечение справедливости, признания и реальных изменений.

Почему это важно?

Восстановление земель позволяет общинам восстановить связь с языком, культурой и страной, а также способствует улучшению в таких сферах, как жильё, здравоохранение и экономическая независимость.

доктор Вирджиния Маршалл, женщина из народа Wiradjuri Nyemba и эксперт по правам на воду, объясняет разницу в восприятии:

«Вода говорит с нами, деревья говорят с нами. Нам не нужно принимать Западную идеологию и диалог в сфере экологии, которые не основаны на нашем понимании, наших законах и нашем понимании истории сотворения мира».

Важно понимать, что предоставление Коренным народам земельных прав не означает изъятия домов или «задних дворов». Земельные права распространяются на определённые участки земель Короны, земли, находящиеся в государственной собственности, а не в частной собственности.

Пример: земельный совет Darkinjung

Местный земельный совет Коренных народов Darkinjung, основанный в соответствии с Законом о земельных правах Коренных народов Нового Южного Уэльса, стал ярким примером того, чего можно добиться с помощью земельных прав.

Uncle Барри Дункан, представитель народа Gomeroi, стоял у истоков Darkinjung, который был основан на заднем дворе дома его родителей в 1983 году. Он говорит:

«Это объединило наше сообщество. Это был способ вернуть инвестированные земли в собственность Коренных народов».

За свою жизнь Uncle Барри видел, как земельные права способствовали экономическому расширению и самоопределению его общины на Центральном побережье Нового Южного Уэльса. Uncle Барри объясняет:

«Когда первоначальные права на землю были переданы, некоренное население много говорило о том, как мы собираемся захватить их задние дворы, и заявлять много такого о нас, что причиняло нам большой вред. Но я думаю, в сегодняшнем поколении люди знают, что мы были очень мудры в земельных вопросах».
MA25133794-Vincent-Lingiari-1200w.jpg
Vincent Lingiari beside a plaque marking the handing over of the lease in Wattie Creek, 1975. Credit: National Museum Australia
Несмотря на прогресс, проблемы сохраняются. Процесс может быть медленным и сложным, а земельные ресурсы ограничены. Земельные права тесно связаны с более широкими усилиями по достижению справедливости, примирению и признанию суверенитета Коренных народов.

Для тех, кто недавно переехал в Австралию, понимание земельных прав — важный шаг к пониманию глубинной истории страны. Речь идёт не о потере земель, а о признании и восстановлении связи, которая существовала более 60 000 лет между Коренными народами и этой землей.
Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand
Право на землю Аборигенных людей. Это не про "отобранные задние дворы" | SBS Russian