Puntos destacados:
- La fama le llegó tarde: Enríquez tenía más de 40 años cuando sus libros alcanzaron reconocimiento internacional, lo que, según ella, le da perspectiva y la protege de la presión creativa.
- Su colección de relatos "Un lugar soleado para gente sombría" ganó el World Fantasy Award en 2025, y se convirtió en la primera obra escrita originalmente en castellano en obtener ese galardón en la categoría de mejor colección.
- El director de cine chileno, Pablo Larraín, está ultimando los detalles de una adaptación de su obra para Netflix.
Mariana Enríquez llegó tarde a la fama y dice que eso la salvó. La escritora argentina, considerada hoy una de las voces más importantes de la literatura de terror en lengua española, tenía más de cuarenta años cuando sus libros comenzaron a circular masivamente.
"Fue una especie de llegada después de mucho tiempo de trabajo", explica a SBS Spanish. "Da una perspectiva de haber trabajado en literatura sin que nadie te mire durante veinticinco años y de repente funciona."
Esa perspectiva, sostiene, es lo que le permite mantener una relación sana con las expectativas ajenas, algo que considera fundamental para la supervivencia creativa. "Cuando eso se va de madre es peligroso para mí", advierte.
El peligro no es el bloqueo, sino algo más sutil: escribir mecánicamente aquello que ya sabe que funciona. "Te paraliza creativamente. No, no buscar cosas diferentes, decir siempre lo mismo, contar siempre lo mismo."
Su antídoto contra la complacencia es la curiosidad y la obsesión. "Cambio rápidamente de gustos y de cosas que me obsesionan y paso de una cosa a la otra", explica.
Trato de respetar lo que a mí me moviliza frente a lo que los demás a lo mejor esperan que yo produzca.Mariana Enríquez
Esa libertad creativa convive con un momento de reconocimiento sin precedentes. En 2025, su colección "Un lugar soleado para gente sombría" ganó el World Fantasy Award a la mejor colección, un premio que históricamente ha recaído en escritores angloparlantes.
"Es la primera colección, al menos escrita originalmente en castellano, que gana el premio. Se había quebrado una especie de barrera invisible", dice. También celebró el logro con su traductora: "Eso significa que es una traducción que logró lo que una traducción quiere, que es universalizar algo del texto más allá de las particularidades, porque los cuentos son sumamente locales, argentinos culturalmente."
A ese reconocimiento literario se suma ahora una adaptación audiovisual. El director chileno Pablo Larraín está ultimando una serie para Netflix basada en su obra, con las actrices Mercedes Morán, Dolores Fonzi y Alejandra Flechner.
"Confío en Pablo y creo que él tiene una visión muy interesante, pero siempre es una lectura del trabajo de uno. Puede ser un poco incómodo, pero creo que me va a gustar."
Sobre el momento que atraviesa el mundo, la escritora reflexiona cómo el terror literario siempre ha explorado el concepto freudiano de lo siniestro, ese instante en que lo familiar se vuelve amenazante porque uno deja de reconocerlo.
Hoy, dice, ese mecanismo opera a escala global.
Vivimos en un mundo tan paranoico y donde las cosas se banalizan tanto al mismo tiempo. Es muy terrorífico y es un desafío no solo para los escritores de terror, sino para todo escritor que quiere interpretar la cultura.Mariana Enríquez
No cree que el mundo actual sea objetivamente peor que otras épocas de la historia. "No podría decir que estamos peor que cuando toda América Latina estaba bajo dictaduras sangrientas." Lo que cambió, argumenta, es el ecosistema: "Cambió una forma de percepción de una manera muy radical. Se le agrega discurso, confusión, transmisión, reacción rapidísima, radicalización."
Enríquez vive desde hace un año en Launceston, Tasmania, junto a su marido australiano. El cambio de continente todavía no ha permeado su escritura de manera directa, pero la geografía y la historia del lugar ya la tienen cautivada.
Desde que la escritora se instaló en la isla se ha sentido fascinada por la historia de la extinción del tigre de Tasmania y los proyectos científicos para clonarlo y reintroducirlo.
"Me parece terrorífico. Ese animal va a ser Jurassic Park para mí", dice entre risas y explica que, en esa historia ve condensadas preguntas sobre colonialismo, ética, tecnología y culpa que tarde o temprano explorará para incorporarla a su narrativa de terror.








