คำเตือน: เนื้อหามีภาษาที่อาจสร้างความไม่สบายใจ
คอนเชตตา คาริสโต (Concetta Caristo) ภูมิใจที่ถูกเรียกว่า wog
แต่นั่นไม่ใช่ความรู้สึกเดียวกันกับพ่อของเธอ เพราะสำหรับเขา คำนี้เคยถูกใช้เรียกเหยียดหยามและดูถูก
“ฉันใช้คำนี้ด้วยความภาคภูมิใจจริงๆ และแน่นอนว่าฉันคิดว่ามันขึ้นอยู่กับน้ำเสียงด้วย ถ้าได้ยินใครพูดคำนี้ด้วยน้ำเสียงเกลียดชัง ฉันคงรู้สึกเสียใจมาก ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้เปลี่ยนไปไกลแค่ไหนแล้ว” นักแสดงตลกและพิธีกรจาก Triple J กล่าวกับรายการ SBS Examines
“พ่อของฉันเกิดที่นี่ และเขาบอกว่า ‘ใช่ มันเคยถูกใช้เพื่อเหยียดเพราะเราแตกต่าง’ มันเป็นการเปลี่ยนแปลงที่น่าทึ่งมากจริงๆ”
คำว่า wog มีต้นกำเนิดมาจากคำเหยียดอีกคำหนึ่งคือ dago
“คำว่า dago ค่อยๆ หายไปจากการใช้งาน แล้วถูกแทนที่ด้วยคำว่า wog” ดร.แอนโดนิส ไพเพอโรกลู (Andonis Piperoglou) ผู้เชี่ยวชาญด้านกลุ่มพลัดถิ่นชาวกรีกออสเตรเลีย อธิบาย
เขากล่าวว่าคำนี้เดิมมีความหมายเชิงลบถึง “โรคระบาด” หรือ “สิ่งสกปรก”
ปีเตอร์ คาธอลอส (Peter Katholos) อดีตนักฟุตบอลทีมชาติออสเตรเลีย (Socceroo) ซึ่งอพยพมาจากกรีซตอนอายุ 9 ขวบ จำได้ว่าถูกเรียกว่า wog บ่อยครั้ง
“ผมเคยถูกเรียกแบบนั้นหลายต่อหลายครั้ง” เขาเล่า
“พวกเขามองเราว่าเป็นคนแปลกหน้า เหมือนกับจะถามว่า ‘มาทำอะไรบนแผ่นดินของเรา?’ ทั้งที่แท้จริงแล้ว ผู้อพยพจากต่างประเทศเหล่านี้มาที่นี่เพื่อทำงานหนักและช่วยสร้างประเทศนี้ขึ้นมา และพวกเขาก็ทำสำเร็จจริงๆ”
แม้คำว่า wog จะยังเป็นคำที่มีความหมายซับซ้อนสำหรับชาวออสเตรเลียหลายคน แต่ดร.ไพเพอโรกลูกล่าวว่า คำนี้ได้กลายมาเป็นเครื่องมือในการนิยามอัตลักษณ์ใหม่ของผู้อพยพ
“กลุ่มชาวเมดิเตอร์เรเนียนที่พลัดถิ่นเหล่านี้สามารถเริ่มต้นนิยามตัวเอง และสร้างความหมายใหม่ของการเป็นคนออสเตรเลีย ที่ท้าทายแนวคิดแบบเดิมๆ เกี่ยวกับสิ่งที่เรียกว่าการเป็น ‘คนออสเตรเลียที่ดี’”
SBS Examines บทนี้จัดทำเพื่อเป็นการเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีของเอสบีเอส และยกย่องผู้ชมที่เป็นชาวอพยพกลุ่มแรกที่มีส่วนสำคัญในการสร้างออสเตรเลียในยุคใหม่