Key Points
- In Australia, the concept of starting a relationship through arranged circumstances is relatively uncommon.
- Matchmaking services in Australia aim to connect singles seeking serious, long-term relationships.
- Dating apps are platforms where users create profiles, match with others, and chat before meeting in person.
Щоб дізнатись більше історій, послухати інтерв’ю та новини, перегляньте нашу колекцію подкастів SBS Ukrainian - SBS Українською.
******
У цьому епізоді Australia Explained досліджується, чим знайомства в Австралії відрізняються від більш колективістських культур і як новоприбулі можуть знайти партнерів. Від соціальних заходів і додатків для знайомств до професійного сватання - у ньому висвітлюється, як міґранти можуть зміцнити впевненість, зв'язок і безпеку, коли вони знаходять своє кохання в новій країні.
- Чим знайомства в Австралії відрізняються від знайомств в інших країнах?
- Що потрібно знати перед побаченням в Австралії?
- З чого варто почати пошук знайомств в Австралії?
- Що таке служби знайомств (сватань)?
- Як працюють служби знайомств?
Ґері Каранцас, професор психології та науки про стосунки в Університеті Дікіна, керівник Лабораторії науки про стосунки між дорослими, а також сімейний терапевт. Він каже, що бажання знайти партнера виходить за рамки романтики; це також про приналежність:
"Я думаю, що однією з важливих речей є те, що коли ми відокремлюємося від дуже знайомих місць, в яких ми або виросли, або навчилися бути частиною суспільства, і які часто також є місцем, де пов'язані наші близькі родичі та друзі, коли ми залишаємо ці країни, коли ми залишаємо ці райони, дуже часто люди відчувають почуття самотності та відчуття ізоляції. А ми, як люди, маємо потребу належати до чогось"
Професор Каранцас зазначає, що розлука з нашими близькими часто призводить до дистресу. Ми[РГ2] природно відчуваємо себе неспокійно, коли розлучаємося з тими, на кого покладаємося в питаннях комфорту, наприклад, з батьками або романтичними партнерами, і наш інстинкт прагне відновити з ними зв'язок.
Але початок стосунків в Австралії може дуже відрізнятися від інших країн.
Професор Каранцас зазначає, що в Австралії концепція початку стосунків через обставини, що склалися, є рідкісною.

Speed dating is a social event where single people meet multiple potential partners through a series of short, timed one-on-one conversations. Credit: AsiaVision/Getty Images
Початок стосунків в Австралії дуже відрізняється від інших країн
Професор Ґ. Каранцас зазначає, що в Австралії концепція початку стосунків через обставини, що склалися, є рідкісною:
"Якщо ми говоримо про країни Близького Сходу, частини Африки, різні частини Азії, то деякі з цих країн схильні до того, що ми б назвали більш колективістськими. Вони, як правило, знайомляться з партнерами через спільні мережі людей, друзів і сім'ї. Ми навіть знаємо, що в деяких культурах все ще існує висока частка, наприклад, шлюбів за домовленістю і тому подібних..."
Щоб краще зрозуміти це, давайте познайомимося з Адамом (це не його справжнє ім'я, щоб захистити його приватне життя).
Він приїхав до Австралії в 2014 році як іноземний студент. Незабаром хвилювання від міґрації вщухло, і він відчув себе самотнім.

Dating apps are online platforms, either web-based or mobile, that enable users to create a profile, match with others, and engage in online chat before meeting in person. Source: Moment RF / Fotografía de eLuVe/Getty Images
Служби знайомств в Австралії мають на меті з'єднати самотніх людей
На відміну від додатків для знайомств, вони пропонують персоналізовану підтримку і кураторство, а також більшу конфіденційність.
Кетрін Вей, зі служби знайомств (сватань) із Сіднею, каже, що до неї звертаються як місцеві жителі, так і міґранти, хоча очікування можуть сильно відрізнятися в різних культурах:
"Я маю справу з багатьма японцями, китайцями, вихідцями з Південно-Східної Азії. Там сильний акцент на меті шлюбу, це питання піднімається на самому початку знайомства, але тут, в Австралії, коли ви підняли це серйозне питання перед моїм клієнтом, як було, наприклад, з кавказьким чоловіком, то він сказав мені: "Я зустрічаюся з цією дівчиною. Це лише другий раз, коли вона запитує, що я думаю про шлюб? Чи маю я якийсь план?" Він відповів: "Я її ледве трішки знаю..."

Matchmaking services in Australia aim to connect singles seeking serious, long-term relationships. Source: Moment RF / Ippei Naoi/Getty Images
Ендрю Ґанґ зі служби знайомств і порад застерігає від шахраїв у сфері стосунків.
Тому завжди зустрічайтеся з новими знайомими в громадських місцях, повідомляйте друзям про своє місцезнаходження і не діліться фінансовою інформацією.
Якщо сімейне та домашнє насильство торкнулося вас або когось із ваших знайомих, зателефонуйте до 1800RESPECT за номером 1800 737 732, надішліть смс 0458 737 732 або відвідайте 1800RESPECT.org.au.
В екстрених випадках телефонуйте за номером 000.
Підпишіться на подкаст Australia Explained, щоб отримати більше цінної інформації та порад про те, як влаштувати своє нове життя в Австралії.
У вас є запитання чи ідеї щодо теми? Напишіть нам електронного листа на адресу
australiaexplained@sbs.com.au
******
Щоб дізнатись більше історій, послухати інтерв’ю та новини, перегляньте нашу колекцію подкастів SBS Ukrainian - SBS Українською.
Слухайте SBS українською в п'ятницю з 18:00 на SBS Radio 2.Повторeння програми у суботу о 14:00 на національній радіомережі SBS.
Щоб слухати цифрове радіо, знайдіть «SBS Radio». Для прослуховування аудіопрограми через цифрове телебачення SBS знайдіть SBS Radio 2 на каналi 302





