'Mọi người đều lo lắng': Hơn 80 người thiệt mạng trong vụ cháy tồi tệ nhất trong nhiều thập niên ở Hong Kong

HK 2.png

Firefighters worked through the night to bring the blaze under control after it erupted on Wednesday afternoon. Source: AP / Chan Long Hei

Các đám cháy bùng phát sang ngày thứ hai, tại một khu chung cư cao tầng ở Hồng Kông, đã khiến ít nhất 83 người thiệt mạng và hàng trăm người vẫn mất tích. Cảnh sát bắt giữ 3 nhưng nghi ngờ can tội ngộ sát. Cơ quan khẩn cấp cho biết, lực lượng cứu hỏa đang nỗ lực dập tắt đám cháy tại 4 tòa nhà vẫn chưa được kiểm soát, trong khu phức hợp Vương Phúc ở Tai Po, Hong Kong.


Khoảng 900 người đã được di tản đến các nơi trú ẩn tạm thời qua đêm.

Chính quyền nghi ngờ vật liệu trên tường, ngoài của các tòa nhà cao tầng, không đáp ứng tiêu chuẩn chống cháy, khiến đám cháy lan nhanh bất thường.
Trưởng đặc khu hành chính Hong Kong là ông John Lee cho biết, các vụ bắt giữ đã được thực hiện.

"Cảnh sát đã bắt giữ 3 người đàn ông khoảng 50 tuổi vào lúc nửa đêm, là giám đốc điều hành công ty phụ trách việc chỉnh trang tại Tòa nhà Vương Phúc. Hiện tại, họ đang bị giam giữ... Chính quyền ngay lập tức bắt đầu kiểm tra việc sửa chữa trên khắp Hồng Kông, bằng giàn giáo tre, và Cục Phát triển đã gặp gỡ với các doanh nghiệp, để thảo luận về việc dần dần thay thế giàn giáo tre, bằng giàn giáo kim loại”, John Lee.

Ba người đàn ông, gồm các giám đốc và một cố vấn kỹ thuật của một công ty xây dựng, đã bị bắt vì nghi ngờ tội ngộ sát.

Ông John Lee cho biết, cư dân sẽ nhận được 10.000 đô la Hồng Kông hỗ trợ ngay lập tức, cho mỗi tòa nhà chung cư.

Cơ quan chống tham nhũng của Hồng Kông cho biết, họ đang mở một cuộc điều tra về dự án cải tạo, tại khu phức hợp này.

Cảnh sát Hồng Kông đã bắt giữ các giám đốc của một công ty xây dựng vì nghi ngờ ngộ sát vào thứ Năm, liên quan đến vụ cháy tồi tệ nhất của thành phố trong gần 80 năm qua, khiến ít nhất 83 người thiệt mạng, và hàng chục người khác được liệt kê là mất tích.

Tính đến thứ Sáu, lực lượng cứu hỏa đã khống chế được ngọn lửa thiêu rụi khu nhà ở Vương Phát ở quận phía bắc Đại Bộ hay Tai Po.

Khu nhà ở này đang được cải tạo và được bao bọc bằng giàn giáo tre và lưới xanh.
HK 1.png
Wang Fuk Court, with 2,000 apartments in eight blocks, is one of many high-rise housing complexes in Hong Kong. Source: AAP / Leung Man Hei / EPA
Lực lượng cứu hộ đã phải vật lộn với sức nóng dữ dội và khói dày đặc trong hơn một ngày, để tiếp cận những cư dân được cho là bị mắc kẹt ở các tầng trên.

Toà nhà Vương Phát với 2.000 căn hộ trong 8 tòa nhà, là một trong nhiều khu nhà ở cao tầng ở Hồng Kông, một trong những khu vực đông dân cư nhất thế giới.

Đại Bộ là một quận ngoại ô, đã được thành lập với khoảng 300.000 cư dân, nằm gần biên giới với Trung Quốc đại lục.

Các tình nguyện viên đã nói với SBS tiếng Quảng Đông rằng, họ đã lái xe suốt đêm sau khi đám cháy bùng phát vào chiều thứ Tư, phân phát nệm và chăn cho những người dân bị ảnh hưởng, với sự hỗ trợ của sinh viên đại học địa phương.

Các khung giàn giáo đã đổ xuống đấ,t khi lính cứu hỏa chiến đấu với ngọn lửa vào thứ Tư, trong khi hàng chục xe cứu hỏa và xe cứu thương xếp hàng, dọc con đường bên dưới khu nhà ở.

Video cho thấy, lính cứu hỏa dùng đèn pin tìm kiếm trong đống đổ nát, của các tòa tháp vào tối thứ Năm.

Derek Armstrong Chan, Phó Giám đốc Sở Cứu hỏa, nói rằng hầu hết các nạn nhân đã được tìm thấy, trong hai tòa nhà cao tầng của khu phức hợp.

Ông cho biết lính cứu hỏa đã tìm thấy, những cư dân còn sống trong một số tòa nhà.

Tại một cuộc họp báo vào sáng sớm thứ Sáu, chính quyền cho biết, họ dự kiến đám cháy sẽ được dập tắt hoàn toàn vào cuối đêm.

Các tình nguyện viên phân phát nệm và chăn ga gối đệm

Travis, một người đàn ông địa phương làm việc cho một công ty chăn ga gối đệm của Úc, đã dành cả đêm thứ Tư cùng với khoảng một chục đồng nghiệp, để phân phát nệm, chăn và gối cho những người dân bị ảnh hưởng ở Tai Po.

Đồng nghiệp của anh là Andy Lau, đã đến một trường đại học gần đó, để nhờ sinh viên giúp đỡ, và họ đã nhanh chóng tham gia đoàn, Travis nói.

"Anh ấy đến đó và đưa khoảng 20 đến 30 sinh viên đi, và nhờ những sinh viên đó giúp đỡ, ở 5 địa điểm khác nhau", Travis.

Việc di chuyển trên những con đường tắc nghẽn quanh Tai Po rất khó khăn, Travis và Lau phải chuyển nệm và chăn ga gối đệm từ xe tải lớn, sang những chiếc xe tải nhỏ hơn.

Khi họ đến khu vực này vào khoảng nửa đêm, họ thấy mọi người thực sự "căng thẳng", Travis nói.

"Họ vẫn đang tìm kiếm gia đình mình. Vẫn còn 200 người và một số người khác đang mất tích. Thật đáng buồn và bạn không thể giúp họ vào lúc đó”, Travis.

Travis nói rằng, anh không cảm thấy việc làm tình nguyện suốt đêm là khó khăn và đó là một lựa chọn dễ dàng, nhưng đôi khi cũng rất buồn.

"Đó là tất cả những gì chúng tôi có thể làm. Chúng tôi chỉ có thể cung cấp vật liệu và không thể làm gì khác", Travis.

'Bất lực và lo lắng'

Còn Jane Poon trước đây từng sống ở Tai Po và hiện đang định cư tại Úc.
Trò chuyện với SBS Cantonese, cô cho biết nhiều người dân trong cộng đồng của cô thường xuyên đi ngang qua khu nhà ở Wang Fuk Court khi sống ở Hồng Kông.

"Chứng kiến cảnh tượng như thế này thật đau lòng, và chúng tôi vô cùng lo lắng cho cư dân. Ở Úc, chúng tôi cảm thấy bất lực và lo lắng. Mọi người đều thắc mắc, làm sao điều này lại có thể xảy ra trong một xã hội phát triển như vậy. Một công trường xây dựng nên có các quy trình an toàn, phòng cháy chữa cháy nghiêm ngặt”, Jane Poon.

Cô cho biết mọi người cũng lo ngại, về việc cải tạo trước đó tại tòa nhà bị phá hủy và rằng, có "vấn đề" với công ty chủ sở hữu.

"Chúng ta phải yêu cầu trách nhiệm giải trình. Chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi chặt chẽ diễn biến. Tôi biết tất cả người dân Hồng Kông, cả trong và ngoài nước, đều vô cùng lo lắng. Mọi người đều lo lắng cho cư dân của Toà nhà Vương Phát, những người đã mất liên lạc và cần biết tình hình hiện tại của họ. Chúng tôi hy vọng việc giải cứu sẽ nhanh chóng diễn ra và gia đình của tất cả những người bị ảnh hưởng sẽ được đoàn tụ”, Jane Poon.

Ba người đàn ông từ công ty xây dựng bị bắt

Cảnh sát đã bắt giữ hai giám đốc và một cố vấn kỹ thuật của Prestige Construction, một công ty được ký hợp đồng bảo trì các tòa nhà.

Cảnh sát cho biết những người bị bắt bị tình nghi ngộ sát, vì sử dụng vật liệu không an toàn.

Cảnh sát trưởng Eileen Chung cho biết,

"Chúng tôi có lý do để tin rằng các bên liên quan của công ty đã vô cùng bất cẩn, dẫn đến tai nạn này và khiến đám cháy lan rộng không kiểm soát, gây ra thương vong lớn", Eileen Chung.

Trong khi đó công ty xây dựng Prestige, đã không trả lời nhiều cuộc gọi yêu cầu bình luận.
HK 3.png
The fire is Hong Kong's deadliest in decades. Source: SIPA USA / Vernon Yuen
Chính phủ cho biết thêm, cảnh sát đã thu giữ các tài liệu đấu thầu, danh sách nhân viên, 14 máy tính và ba điện thoại di động, trong cuộc đột kích vào văn phòng của công ty.

Cơ quan ứng phó khẩn cấp của Hồng Kông cho biết, số người chết được xác nhận đã tăng lên 83, tính đến nửa đêm thứ Năm tại Hồng Kông.
Đây là vụ hỏa hoạn chết người nhất ở Hồng Kông kể từ năm 1948, khi 176 người thiệt mạng trong một vụ cháy nhà kho.

Chính quyền cho biết vào sáng sớm thứ Năm rằng, có 279 người được liệt kê là mất tích, nhưng con số này đã không được cập nhật trong 24 giờ qua.

Từ đại lục, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã kêu gọi "nỗ lực toàn diện", để dập tắt đám cháy và giảm thiểu thương vong cũng như thiệt hại, theo Đài truyền hình nhà nước Trung Quốc CCTV.

Giá bất động sản cao ngất ngưởng ở Hồng Kông từ lâu, đã là một tác nhân gây ra bất bình xã hội trong thành phố, và thảm kịch hỏa hoạn có thể tiếp tục làm gia tăng sự phẫn nộ đối với chính quyền, trước thềm cuộc bầu cử lập pháp toàn thành phố, vào đầu tháng 12.
Đồng hành cùng chúng tôi tại SBS Vietnamese Facebook và cập nhật tin tức ở sbs.com.au/vietnamese

Nghe SBS Tiếng Việt trên ứng dụng miễn phí SBS Audio, tải về từ App Store hay Google Play 

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service