أخبار الصباح: الشرطة تقتل مسلحاً أطلق النار على منزل ومركزي شرطة غربي سيدني

A man has been shot dead outside a western Sydney police station after he opened fire on officers with a shotgun, injuring one.

A man has been shot dead outside a western Sydney police station after he opened fire on officers with a shotgun, injuring one. Source: Nine

وفي نشرتنا أيضاً: موريسون يدافع عن استجابته لطلب ترامب المساعدة في تحقيق وزارة العدل الأمريكية


فتحت الشرطة النار على مسلح وأردته قتيلاً بعد أن أطلق النار على مركزين للشرطة ومنزل غربي سيدني الليلة الماضية. وأصيب أحد رجال الشرطة بجرح ناتج عن شظية في الرأس ونُقل إلى المستشفى لتلقي العلاج.

بدأت الواقعة عندما أطلق أحد الأشخاص النار على منزل في Marayong في التاسعة إلا ربع مساء أمس، قبل أن يقود سيارته عبر أحياء غرب سيدني لمدة ساعة وهو يطلق النار على أماكن مختلفة. 

وقالت شبكة ABC إن الرجل هو دانيال كينغ البالغ من العمر 32 عاما. وأظهر مقطع مصور تم التقاطه من ستوديو للرقص يواجه مركز شرطة بينريث رجال الشرطة وهم يطلقون النار على رجل مسلح ببندقية Shotgun. ويظهر في الفيديو الرجل وهو يصوب بندقيته إلى رجال الشرطة قبل أن يردوه قتيلا.
Police said one man was shot dead by officers during the shootout.
Police said one man was shot dead by officers during the shootout. Source: Supplied
وقال نائب مفوضة الشرطة في نيو ساوث ويلز إن كينغ بعد أن أطلق النار على المنزل توجه إلى مركز شرطة St Marys وأطلق عدد من الطلقات أيضا قبل أن يتوجه إلى بينريث. وكان كينغ يرتدي قميصا وبنطالا داكنين ويحمل بندقية تسع 12 طلقة. 

وقال مفوض الشرطة إن مستوى الإجرام في هذه الواقعة يفوق المعتاد. وقال "هذا حدث غير عادي، وهو أمر يشعرنا بالقلق."
Daniel King was shot dead outside Penrith Police Station.
Daniel King was shot dead outside Penrith Police Station. Source: Supplied
وطبقا لشبكة ABC فإن كينغ كان يحاول الضغط على امرأة حملت منه لتجري عملية إجهاض قبل يوم إطلاق النار بأسابيع. وبالأمس توجه إلى منزلها في مارايونج وأطلق النار على الباب الأمامي والنوافذ. وقامت العائلة بالاتصال بالشرطة وهم مختبئون، لكن كان قد رحل ليبدأ في رحلة إطلاق النار التي انتهت بوفاته.
دافع رئيس الوزراء سكوت موريسون عن استجابته لطلب المساعدة الذي تقدم به الرئيس الامريكي دونالد ترامب عبر مكالمة هاتفية. ويتعرض موريسون للضغط من أجل نشر نص المكالمة مع ترامب.
Scott Morrison and Donald Trump
Scott Morrison says the phone call with Donald Trump was "fairly uneventful". Source: AAP
وقد طالب حزب العمال الحكومة بنشر نص المحادثة التي جرت عبر الهاتف إلا أن موريسون رد في مقابلة مع سكاي نيوز أن القضية "ليست مثيرة للجدل."

وكانت الحكومة الأسترالية قد أقرت أن الرئيس ترامب طلب من رئيس الوزراء المساعدة في تحقيق يتعلق بالتدخل الروسي في الانتخابات الرئاسية الاميركية عام 2016.

شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand