Watch FIFA World Cup 2026™ LIVE, FREE and EXCLUSIVE

双语作家Grace Feng:英文是第二语言的写作优势

Bilingual Writer Grace Feng

Grace Feng Source: Aaron Wan

留学生出身的Grace Feng在学校里研修的是影视导演专业,从写剧本开始慢慢探索出了一条习作的道路。她也受邀参加了今年的“墨尔本作家节”。


Grace Feng是一位“双语作家/诗人/导演”,她自己倒是没有去认领多头衔、加入“斜杠一族”,而是用“兴趣”二字简洁的表述了自己的从业。

留学生出身的Grace在学校里研修的是影视导演,从写剧本开始慢慢探索出了一条习作的道路。她说,作为英文为第二语言的人士,我们对英文语法和语言细节上的不熟悉反而会为习作带来惊喜。Grace认为我们所沉浸的多语言文化为文学创作带来了很多优势,比如说会激发出一些多元化的想法,习作者再用出彩的好内容来提升一部文学作品的魅力。

土生土长的西人作家、从小在澳出生的华人作家、后天移民的澳华作家,身份认同上的微小的不同就有可能会区分读者、受众。Grace到认为不应该去低估读者的接受程度,也没有必要去借身份认同而区分你我。

Grace加入了一个名为West Writers Group、以移民作家为主的文学组织,一起探讨多元文化背景下的澳洲文学,互为勉励,他们也一起来到了墨尔本作家节,同大家一起分享对“爱”的理解。今年,墨尔本作家节的主题就是“让我们一起来谈爱”。

我们一起来听听Grace Feng的故事。


Share

News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Follow SBS Chinese

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand

Watch now