上海家长委员会拼爹刷爆朋友圈!虞美丽谈澳洲的家委会

最近网路上一则竞选小学生家长委员会的新闻刷屏了。一个本该很单纯很公益的竞选活动,在几则竞选发言之后迅速变味,又随着网民的调侃和恶搞,再次成了中国充满浮躁的当下一副众生相。(文/虞美丽专栏文章谢绝转载)

Chinese parents and their children playing together at the Magic International Daycare, a high end child care center in Beijing, China

Chinese parents and their children playing together at the Magic International Daycare, a high end child care center in Beijing, China. Source: AAP

根据中国媒体的报道,上海一所小学某班级家委会竞选,家长们为了“上位”使出浑身解数,纷纷爆出自己名校、海归、高管的履历,并且发布豪迈竞选“宣言”,架势如同选CEO,成了这两天家长们朋友圈里的热门事件。有媒体担心,这样的家委会竞选成了“拼爹”的舞台,不利于孩子的教育和发展。
WECHAT
Source: WECHAT
我之前写过一篇关于澳洲家长委员会的文章,曾经由衷地赞扬了这种家长参与,社区支持的教育模式。
就在刚过去的这个周末,我居住区的小学还搞了一个“月光夜市”的筹款活动,也是一年一度的家长委员会的筹款大事件之一。“月光夜市”顾名思义,在放学后的校园里举行,参加的不只是学校家长们,还有附近的居民,亲戚朋友等;就连已经毕业的学生们,因为多半也是在周围住的,也趁机回来和老同学们相聚,重温一下小学校园。

夜市上有商家来摆夜市摊点,也有各种游艺玩乐活动;学校的乐队舞蹈队等表演团队当然要一显身手为活动聚集人气。爸爸妈妈们也被组织起来了,开设各国美食的摊点,中国的饺子韩国的面,印度的咖喱意大利的甜点,各展手艺,丰富多彩。
moonlight market
Source: SUPPLIED BY Sophia Zhang
因为是家长委员会组织的活动,所以摆摊的,卖饭的,做保安的,好多都是学生家长们。看到自己的爸爸妈妈们穿上保安马甲,戴上搞笑围裙出现在校园里,这种角色的变化让孩子们十分兴奋。他们一会儿和小朋友们在夜市上疯跑,一会儿又带着朋友来和自己的爸爸妈妈打个招呼,有的还和爸爸妈妈商量“走个后门”,让自己也客串一把小商贩的角色——总之是各种掺乎,乐坏了。

老实说,组织这样的大型社区活动,确实需要家长委员会大量的时间和精力的付出。所有的安排调度,采买分派,都是他们利用自己的业余时间来协调完成——这样的能力,放到职场或商场也必须是一把好手。然而事情做起来的时候,无论是公司的大头目,还是做生意的小老板,无论是带几个孩子的家庭主妇,还是朝九晚五的打工一族,大家都乐呵呵地参与到这个活动中来,献计献策,出钱出力,各尽所能。似乎没有人在乎自己的表现会不会被学校或者老师看见;看见看不见,也不用担心自己的孩子会因此被学校区别对待。对于家委会几个组织者的热心付出,大家也发自内心地充满感激,而不是质疑。
MOONLIGHT MAKRET
Source: SUPPLIED BY Sophia Zhang
这种众人参与,不分高下,其乐融融的教育氛围,我觉得对孩子来说,也是很好的心灵滋养。从小在这样的氛围中长大,孩子们的心态也会更阳光,更健康吧?

再回到国内这个竞选事件。我相信几个最初发言的家长,来参加家长委员会的初心是好的。在竞选中展现自己的能力和资源,要说也没有太大的不妥。只是群众宁愿相信他们在炫耀,他们有私心,他们将以既得利益者的身份进一步攫取个人利益。

而不能举手的人立刻就感到了被碾压,更有一种担心自己孩子的资源被掠夺的恐慌,让本来就承受各种攀比压力的家长们更加焦虑。

这真是一件挺悲哀的事情。但是教育从来就不是在象牙塔里,现实社会的各种扭曲和焦虑最终都会在家长和学校的心态上体现。 家长委员会是一件有着美好初衷的事物,但是在一个对公平和信任疑虑重重的社会,它的初衷是否能实现?(文/虞美丽专栏文章谢绝转载)

 

 

 


分享

1 min read

Published

Updated



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand