澳洲人在中国:推广超级食物的养生专家夏婉婷(上)

Kimberly Ashton

Kimberly Ashton Source: Supplied

澳大利亚人夏婉婷(Kimberly Ashton)在中国生活了快20年。从一个留学中国学习中文的学生到倡导健康生活方式的作家,她一直致力于把澳大利亚的超级食物概念和中医养生结合起来,去年她出版了中文的《了不起的中国超级食物》一书。


澳大利亚人金伯利·阿仕顿(Kimberly Ashton)有一个婉约的中文名叫夏婉婷。她现在是一名美食博主和作家,致力于推广超级食物,把澳大利亚的健康生活方式带去中国。

夏婉婷最早在悉尼科技大学学习中文,之后前往浙江大学留学,这是她留在中国的开始。

“我学了五年的中文”,她说,“如果不用就浪费掉了”。

夏婉婷在中国的工作经验丰富,除了在澳大利亚商务部驻华机构工作过以外,还曾在上海世博会的时候在澳大利亚馆供职。

之后她和朋友开始投入健康饮食和生活方式的工作,在上海开了自己的超级食物商店并教授课程。

她向SBS普通话节目介绍说,中国对于健康饮食的需求非常大。

“特别是在上海、北京和广州这样的大城市,类似轻食和瑜伽这类的健康生活方式很受欢迎。”

但是在创业一开始的时候,她的生意也面对很多挑战。

“三年前的时候超级食物的概念才刚刚开始,很多人不懂这样的店究竟在卖什么”,夏婉婷笑着说。
Kimberly Ashton and her book about Chinese Superfood
Kimberly Ashton and her book about Chinese Superfood Source: Supplied
当时很多中国人不了解西方的营养学,而且中国的新一代也没有自己烹饪食物的习惯,这些都给她的生意带来了困难。

夏婉婷很聪明地把西方的健康饮食和烹饪与中医食疗养生结合在了一起。

她要做的工作就是用新颖、有趣和吸引人的方式来呈现出来。

在2019年夏婉婷结合了中国的超级食物如红豆、山药、红枣、豆腐还有其他的五谷杂粮等等,探索出不少烹饪的技巧,出版了美食烹饪书籍《了不起的中国超级食物》。

想了解夏婉婷在中国的创业经历和她如何把“超级食物”变为“超级美食”,请点击收听邢栋对夏婉婷的采访。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

目前全澳各地进行广泛的冠状病毒测试。如果您出现感冒或流感症状,请致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

您现在可以在手机上下载联邦政府推出的冠状病毒追踪应用程序COVIDSafe

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/language/coronavirus

更多信息前往联邦卫生部网站,您同时可以收藏该网站关于COVID-19的中文信息专页

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand