1939年的上海,一场晚宴吸引了所有人的目光。
孟师傅——一个曾经鼎盛家族的最后顶梁柱,正在筹备自己的盛宴。他是一位名医,掌握着制作磺胺的秘诀。
而作为一种比黄金更珍贵的灵丹妙药,磺胺引发了各路势力的明争暗斗。
是华人导演、编剧Pandaren Peng创作的《申城1939》(Shanghai1939)的故事,就从这里开始。

Credit: 剧说工作室
“历史上的上海孤岛时期是在1937年到1941年,战后上海有多方势力,又有多政府的环境,上演了许多爱恨情仇和传奇故事,”他说。
从小爷爷会讲故事,讲哪个家族比较在社会上有影响力、为什么有势力,一些道听途说的野史,老人们都津津乐道,我就把它放在里面。
与传统的话剧形式不同,Pandaren所在的剧说工作室把这部作品与风靡中国的剧本杀结合起来,以沉浸式话剧的形式进行演绎。
这意味着,观众需要换上角色服装,与演员进行互动。每个观众都能根据自己的故事线做出选择,并影响整个故事的走向。

Credit: 剧说工作室
《申城1939》中文版已经成功上演,这一次,Pandaren推出了英文版本,希望借此让澳洲更广泛的社区体会这段传奇故事,并在阵营游戏中体验到华人文化。
《申城1939》将于本周六(8月2日)在墨尔本澳华历史博物馆(Museum of Chinese Australian History)与观众见面。
Pandaren介绍,这不仅是因为在很多澳大利亚人心中,坐落于唐人街的博物馆本身是华人历史和文化的象征;也因为这里的实际景观和布局与故事背景契合,能带给观众身临其境的感受。

Credit: 剧说工作室
Pandaren补充说,作为身在澳洲的创作者,他看到了借助剧本杀这样的流行文化扩大华人文化影响力的机会。
“通过告诉一个人,你传达的信息永远是最少的。不如让他们亲自、多角度体验。”
“他们能够听到古琴声,能品尝绿茶,能闻到白兰花和焚香的味道,这些都是华人文化的点点滴滴。”
请点击收听音频:
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。