“典型澳人”从24岁男性到38岁女性:百年人口普查里的国家肖像

A composite image showing the Australian flag in the background and an image of a couple with one child

Who is the average Australian? Source: SBS, Getty

如果让你用一句话形容“典型的澳大利亚人”,你会想到什么?是一名年轻男性,还是一位中年女性?在澳大利亚日到来之际,人口数据给出了一个耐人寻味的答案。从1911年到今天,澳大利亚人的年龄、性别、家庭、居住方式,都发生了深刻变化。点击 ▶ 收听完整报道。


点击 ▶ 收听播客。

在今年1月26日澳大利亚日(Australia Day)到来之际,一个问题再次浮现:当我们谈论“澳大利亚人”时,究竟在谈论谁?

如果把时间拨回到一百多年前,答案非常明确——1911年,典型的澳大利亚人,是一名24岁的男性。

而今天,这个“平均值”已经变成了一名38岁的女性。

这一变化,浓缩了一个多世纪以来的人口、社会与文化转型,是澳大利亚统计局(ABS)自1911年开始开展人口普查以来,国家面貌发生深刻转变的一个缩影。

在澳大利亚日,SBS新闻提出一个问题:今天的澳大利亚人,究竟是谁?

从“未被统计的人口” 到国家的一部分

1911年,澳大利亚统计局完成了首次全国人口普查。

当时,全国人口为440万,但统计对象并不完整,原住民和托雷斯海峡岛民(Aboriginal or Torres Strait Islander)并未被全面纳入。

只有被定义为“受雇于白人定居者,或居住在定居点附近的‘纯血统澳大利亚原住民’”才被记录在册,当年仅统计到19939人。

直到1967年公投后,第一民族(First Nations)人口才被正式、全面地纳入国家统计体系。

最新一次、于2021年进行的人口普查显示,在澳大利亚约2500万人口中,有3.2%的人认同自己为原住民或托雷斯海峡岛民,约合81.2万人。

A infographic showing common attributes of Australians.
The 'average' Australia is a 38-year-old woman who was born in Australia and speaks English at home. Source: SBS

与此同时,澳大利亚人口规模也持续增长。

根据估算,截至2024年6月,全澳人口已达到约2700万。

我们住在哪里 又如何居住?

根据澳大利亚健康与福利研究所(AIHW)的数据,近70%的澳大利亚人出生于本国,绝大多数人选择在城市生活。

塔斯马尼亚州的澳大利亚本土出生人口比例最高,为79%;维多利亚州最低,为65%。

在居住分布方面,73%的居民居住在大城市,仅有不到2%的人生活在偏远或极偏远地区。

住房方面,三居室住宅仍是全澳主流,但在西澳,四居室住宅更为常见。

这一差异,也反映出不同州的生活方式与城市结构。

家庭没有“消失” 形态却在变化

尽管社会观念不断变化,有子女的伴侣家庭,仍是澳大利亚最常见的家庭结构,占居民总数近30%。

Table showing the number of children in families in each state.
Most families have at least two or more children in Australia. Source: SBS

全国平均每个家庭有1.8个孩子,超过一半的家庭抚养着两名或以上子女。

婚姻依然是主流状态,全国约三分之一人口为已婚。

不过,北领地是一个例外,“未婚”成为当地最常见的婚姻状态,占29%。

平均收入与性别差距

澳大利亚人的税前周薪中位数为1436澳元;全职工作者则为1887澳元,这一数据来自统计局上周五发布的最新雇员收入报告。

然而,性别差距仍然存在。

全职男性的收入中位数,明显高于女性:全职男性周薪中位数为1994澳元(年收入103688澳元);女性周薪为1758澳元(年收入91416澳元)。

这一差异,也反映在更广泛的劳动参与和家庭分工中。

高度移民国家 语言依旧统一

近一半澳大利亚人双亲中至少一人出生海外,这使澳大利亚成为一个高度移民化的国家。

不过,这一情况在各州差异明显。

在昆州、南澳州、塔州和北领地,居民更可能父母均出生于澳大利亚。其中,塔州这一比例高达67%。

而在其他州,双亲中至少一人出生海外的情况更为普遍。以西澳州为例,56%的居民至少有一位海外出生的双亲。

Table showing the percentage of Australians in each state with at least one parent born overseas
Almost half of all Australians have at least one parent born overseas.

然而,在家庭语言使用上,英语仍然占据主导地位。

全澳约72%的居民在家中使用英语,这一比例在塔州上升至86%。

中文普通话是全澳第二常见的家庭语言,占比2.7%。

除北领地外,普通话在所有州和领地均居第二位;而在北领地,克里奥尔语(Kriol)位列第二。

北领地也是使用非英语语言人口比例最高的地区,占32%。

Happy multi-generation family enjoying while having lunch together at dining table in home
Most Australians speak English at home. Source: Getty / Maskot/Maskot

族裔认同方面,“英格兰裔(English ancestry)”仍是全澳最常见的回答,占32%。

这一情况在所有州和领地均成立,唯独北领地例外,当地有24%的居民认同为澳大利亚原住民。

在出生于海外的澳大利亚居民中,最常见的出生地是英格兰(England),占比4%。

但各州情况差异明显:

  • 新州移民最常见出生地为中国;
  • 维州和首都领地为印度;
  • 昆州为新西兰;
  • 北领地则为菲律宾。

房子车子以及不断变化的生活压力

有按揭贷款的自有住房,已取代“完全拥有住房”,成为澳大利亚最常见的住房状态。

A table showing the most common housing tenure in each state
Renting was the most common housing tenure in NSW in 2021, according to ABS Census data, but in 2006 people were more likely to own their home outright. Source: SBS

在新州和北领地,租房甚至已成为主流:新州有28.5%的人租房居住,北领地这一比例达到37.5%。

塔州则呈现完全不同的情况,32%的居民拥有完全无贷款的自有住房。

这一趋势,也与住房负担能力和城市人口流动密切相关。

交通方面,“两辆车家庭”仍是典型形态,但在部分州(新州和北领地),一辆车已足以满足日常需求。

人口在变 “我们是谁”也在变

澳大利亚正在变得更年长,也略微更“女性化”。

全澳人口中,51%的人认同为女性。这一比例在除北领地外的所有州和领地均成立,北领地男性略多,占50.5%。

在家务劳动方面,56%的15岁及以上男性每周从事最多14小时的无偿家务劳动,但仍有27%完全不做家务。

女性方面,约25%表示不做家务,但有46.15%的女性每周完成5至29小时的无偿家务劳动。

Table showing the median in each state and territory
Tasmania has a higher proportion of older residents, while the Northern Territory has a higher proportion of younger residents, than other areas of Australia. Source: SBS

当前,澳大利亚人口年龄中位数为38岁。塔州更为年长,达到42岁;北领地则相对年轻,为33岁。

人口老龄化趋势明显:2001年,中位数年龄为35.7岁;1911年,仅为24岁。

从115年前的24岁,到今天的38岁,这个中位数的变化,不只是统计数字的演变,更是社会结构、医疗条件、家庭观念和移民历史共同塑造的结果。

或许,在澳大利亚日到来之际,除了探讨“我们庆祝什么”之外,同样可以停下来问一句:我们已经成为什么样的国家,又正在走向哪里?

欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, Instagram微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand