News

政府就版權法進行諮詢 訓練AI不會被豁免版權

聯邦政府現正就修改澳洲版權法進行諮詢。

A woman in a black blazer speaks into a microphone.

聯邦律政部長魯能在聲明中指出,人工智能為澳洲和經濟帶來重大機遇。 Source: Getty / Hilary Wardhaugh

科技開發者將不會獲得「免責通行證」,隨意使用創作作品來訓練人工智能系統;但業界倡議者認為,仍需要更多措施以防止版權被盜用。

澳洲的創意工作者呼籲政府把握機會,為人工智能發展建立一個合乎道德、可持續的標準。政府同時明確表示,不會容許開發者在未經授權或未付款的情況下挖掘創意作品。

聯邦律政部長魯能(Michelle Rowland)在聲明中指出,人工智能為澳洲和經濟帶來重大機遇,但同樣重要的是讓澳洲的創作者也能從中受惠。

將諮詢創作業界

魯能表示,一個專責小組將在未來兩天內會面,討論如何推動合法及公平地在人工智能中使用受版權保護的素材。

作家、音樂人及其他創意工作者將與科技業代表一同被諮詢,討論與人工智能相關的版權法可能修改的方向。

多間科技公司曾呼籲澳洲在版權法中加入「文字與數據挖掘(Text and Data Mining)豁免」條文。

若建議獲通過,人工智能開發者便可免費、無需許可地使用澳洲創作者的作品來訓練系統。

澳洲作家協會行政總裁海華德(Lucy Hayward)在接受澳聯社訪問時表示,至今人工智能系統的開發方式是「史上最大規模的版權盜竊行為」。

她指出,若這項豁免條款實施,將等同給予人工智能開發者「免責通行證」,並將已發生的版權盜竊行為合法化。

瀏覽更多最新時事資訊,請登上 SBS 廣東話 Facebook 專頁X 專頁Instagram 專頁,或訂閱 Telegram 頻道

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》等政策,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。


分享

Published

Source: SBS

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand