【專訪高志森】《嶺南功夫少年》橫跨四代人的百年功夫情

KFJ Full Poster New XYZXYZ (1).jpg

香港導演高志森最新作品《嶺南功夫少年》登陸澳洲,他向 SBS 分享電影如何透過四代人的故事,展現嶺南文化「以家為本」的核心價值,以及不同年代的武術精神。

香港導演高志森出席第二屆澳洲香港電影節,分享其作品《嶺南功夫少年》如何透過四代人的故事,展現嶺南文化「以家為本」的核心價值及不同年代的武術精神。


戲名與功夫相關,但高志森強調,本質上是一部關於「家庭」的電影,充滿他拿手的家庭喜劇元素。

詳盡錄音:

故事橫跨 1920 年代至今的百載歲月,描繪梁家四代人如何在不同歷史背景下生存。他透露電影不忘加入強烈的功夫主題,希望能呈現:

  • 20 年代: 功夫代表對抗西方惡霸、反映民族自強與反抗
  • 40 年代: 功夫是街頭賣藝、糊口謀生的手段
  • 90 年代: 面對改革開放,年輕一代在名利與傳統理想間掙扎
  • 當代: 少年人透過功夫精神,面對校園欺凌與社會內捲的壓力

高志森認為,嶺南人極為重視家族傳承與「祠堂文化」,這種對家庭內在力的維繫,會令澳洲華人產生共鳴。

電影由影星洪金寶、米雪及朱咪咪領軍。洪金寶在聽過劇本大綱後,便二話不說答應出演「功夫爺爺」一角,體現業界的傳承精神。

為追求真實感,劇組用半年時間,從 2,000 多人中,選出 6 位年輕主角。高導演強調,這些演員具備好相貌外,更擁有真功夫底子,甚至有武道學院背景的新人,將現代舞蹈元素與傳統武術結合,加強視覺效果。

Image_20260225115359_69_792.jpg

高導演指出,這部跨越百年的電影全程未有搭景,所有場景皆在佛山及香港以實景拍攝。

「能在現代嶺南捕捉到 100 年來的社會風貌變遷,對我而言也是一次奇特體驗。」

《嶺南功夫少年》亦是首部獲得香港政府「開拓內地電影市場資助計劃」資助的作品,高導演強調,電影並非為該計劃而創作,但他認為大灣區電影市場,是香港導演跨進中國電影市場的跳板。

香港影藝界是否能再創高峰,他認為關鍵或許能否掌握「大灣區」市場。高導演表示,過去一直提倡大灣區正是港產片走向全國與海外的跳板,但未獲業界廣泛認可。

他呼籲業界應多些揣摩大灣區觀眾的口味與題材,認為與其選擇拍攝文化跨度較大的中港合拍片,希望打入國語市場,香港導演若以「大灣區」作基地,將會令電影在起步階段,更容易擁有穩固的目標受眾。

「廣東一直是中國電影票房的票倉,全國賣座電影中、廣東珠三角城市佔 (全國總票房) 約兩至三成。」

PXL_20260327_043711006.jpg
Credit: SBS Cantonese

作為喜劇導演,他認為香港喜劇若要在國內及國際成功,在於能否維持港式喜劇文化。

高導演表示,內地喜劇往往側重於語言藝術,受相聲、說書等對白文化影響較深。相反香港喜劇電影的優勢,承襲英式幽默、小人物自嘲及強烈視覺風格 (Visual) 。

「我們構思喜劇時,看的是差利 (Charlie Chaplin) 或戇豆先生 (Mr. Bean) ,這是不分國界、不依賴對白的視覺效果。」

高導演又認為,這種強調視覺動作與狂想的風格,相信能令香港電影在大灣區,以至全球市場突圍。

更多訪問內容,請收聽足本錄音。


瀏覽更多最新時事資訊,請登上 SBS 廣東話 Facebook 專頁X 專頁Instagram 專頁,或訂閱 Telegram 頻道

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》等政策,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

追蹤SBS中文

下載手機應用程式

收看SBS

Cantonese Collection

Watch onDemand

Watch now