Impara una nuova espressione e rendi il tuo inglese più naturale e interessante. "Words We Use" è una serie bilingue che ti aiuta a capire modi di dire come "On the back foot".
"On the back foot": potresti sentire questa espressione nel calcio. Letteralmente, nel calcio, essere on the back foot significa che un giocatore o una squadra è sotto pressione e fatica a mantenere il controllo della situazione. Ma in inglese, quando diciamo che qualcuno è on the back foot, intendiamo che si trova in difficoltà, in una posizione di svantaggio o che non è completamente preparato.
In questo podcast sentirai questa espressione usata in molti contesti diversi.
Puoi usarla nel calcio quando un giocatore è in difficoltà contro un avversario:
- Lucas has got James on the back foot - he’s too quick for him to handle.
Può anche essere usata per descrivere una squadra sotto pressione durante una partita:
- Barcelona played very well in the first half but now Real Madrid has them on the back foot.
Puoi usarla al lavoro quando le cose non stanno andando bene:
- We always seem to be on the back foot these days; our competitors are doing much better than us.
Puoi usarla anche dopo una riunione:
- I felt a bit on the back foot in that meeting because I didn’t really have all the facts in front of me.
È utile anche per dire che non eri preparato ad affrontare una situazione, per esempio durante un dibattito:
- I wasn’t expecting him to ask me about that topic. He put me on the back foot for the rest of my speech.
Esplora l'intera serie Words we use cliccando qui.
Credits
Host: Paolo Gallo and Nick Pagano
Written by: Nick Pagano
Graphic design: Dory Wang
Educational consultant: Professor Lynda Yates
Produced by: Dory Wang
Ascolta SBS Italian tutti i giorni, dalle 8am alle 10am.
Seguici su Facebook e Instagram o abbonati ai nostri podcast cliccando qui.





