Щоб дізнатись більше історій, послухати інтерв’ю та новини, перегляньте нашу колекцію подкастів SBS Ukrainian - SBS Українською.
Існує стереотип про сільські місцевості та реґіональні містечка: мовляв, що є вони маленькі, ізольовані і, часом, непривітні. Але чи це справді так?
Gargi Ganguly приїхала до Даббо приблизно в 1999 роц. Вона приїхала на роботу і подумала собі:
«Так, це робота. Я, мабуть, залишуся тут на два-три роки, а потім переїду кудись інде».
Вона є головою ORISCON, організації мешканців Орани, які мають індійське походження, міґрантка зі Східної Індії
Вони кажуть, що пил Дaббо осідає на вашому взутті і не відпускає вас.
Мер Даббо Джош Блек каже, що в місцевій громаді відбулися величезні зміни на краще, оскільки приїхало більше міґрантів:
"Це дійсно посилило відчуття спільності та дало нам те, чого раніше в Даббо не було..."
Хоча уже згадана Ґарґі визнає труднощі, але вона каже, що це вартує цього, а Даббо стало місцем її зростання та її спільноти.
"Це не було легким шляхом. Ви знаєте, завжди кажуть, що расизм завжди на поверхні. Це не тільки в сільських містечках, це скрізь. І я припускаю, що це випливає з почуття страху перед невідомим. А ми хотіли створити і прийняти свого роду спільноту. І ORISCON допоміг у створенні цього, тому що ми створюємо простори для всієї спільноти, а не тільки для окремої культурної групи, а для всієї спільноти", - розповіла Ґарґі Ґанґулі
Цього року SBS виповнюється 50 років, і з нагоди цього SBS Examines ділиться історіями про міжкультурний успіх та життєздатні багатокультурні спільноти.
******
Щоб дізнатись більше історій, послухати інтерв’ю та новини, перегляньте нашу колекцію подкастів SBS Ukrainian - SBS Українською.
Слухайте SBS українською в п'ятницю з 18:00 на SBS Radio 2.Повторeння програми у суботу о 14:00 на національній радіомережі SBS.
Щоб слухати цифрове радіо, знайдіть «SBS Radio». Для прослуховування аудіопрограми через цифрове телебачення SBS знайдіть SBS Radio 2 на каналi 302