SBS Examines: Це слово використовували для образи батька Кончетти. Тепер для неї це гордість.

Untitled design.png

These Greek and Italian migrants share their experiences of Australia and their place within it. Credit: SBS Examines

Цей термін використовувався як образа щодо грецьких та італійських мігрантів, які прибули після Другої світової війни. Але наступні покоління повернули собі слово «wog», переосмисливши свою культурну ідентичність.


ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ненормативна лексика

Кончетта Карісто — горда wog.

Але для її батька це слово було образливим.

«Я використовую це як вираз гордості. Справді. І я, очевидно, думаю, що це залежить від тону. Якби я почула, як хтось говорить це мені таким їдким тоном, я впевнена, що це мене засмутило б, я б була дуже вражена цим, що для мене дійсно показує, наскільки далеко зайшло це слово», — сказала комік і ведуча Triple J в інтерв'ю SBS Examines.

«Мій тато, який народився тут, сказав: «Так, його використовували з люттю за те, що він був іншим». Тож це досить разюча зміна».

Термін походить від образливого слова «даго».

«Даго ніби виходить з ужитку і... замінюється образливим словом «вог», — пояснив експерт з питань глобальної діаспори та греко-австралієць доктор Андоніс Піпероглу.

Він сказав, що термін спочатку означав зараження або хворобу.

Колишній футболіст Пітер Католос, який приїхав до Австралії з Греції у дев'ять років, згадує, як проти нього використовували слово "wog".

"Були моменти, коли мене багато-багато разів називали "wog", - сказав він.

"На тебе дивилися як на чужинця, типу: "Що ти робиш на нашій землі?". Вони й гадки не мали, що ці люди, які приїхали з-за кордону, прийшли сюди, щоб наполегливо працювати і, по суті, допомогти у розбудові цієї країни, що й зробили мігранти".

Хоча слово "wog" має складне значення для багатьох австралійців, доктор Піпероглу сказав, що воно допомогло сформувати нову культурну ідентичність.

"Діаспора цих груп із Середземномор'я може почати самоідентифікуватися та претендувати на певний тип альтернативної австралійської ідентичності, що суперечить деяким монокультурним уявленням про те, що являє собою хороший австралієць, і ставить під сумнів їх".

Цей епізод SBS Examines святкує 50-річчя SBS, визнаючи перших мігрантів-аудиторів мовника та їхній внесок у сучасну Австралію.

Щоб дізнатись більше історій, послухати інтерв’ю та новини, перегляньте нашу колекцію подкастів SBS Ukrainian - SBS Українською.

Слухайте SBS Ukrаinian нa Spotify   Apple Podcasts  і у мережі YouTube

Приятелюйте з нами у мережі Facebook - SBS Ukrainian

Слухайте SBS українською в п'ятницю з 18:00 на SBS Radio 2.Повторeння програми у суботу о 14:00 на національній радіомережі SBS.

Щоб слухати цифрове радіо, знайдіть «SBS Radio». Для прослуховування аудіопрограми через цифрове телебачення SBS знайдіть SBS Radio 2 на каналi 302

Share
Follow SBS Ukrainian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Ukrainian-speaking Australians.
Interviews and feature reports in English from SBS News
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Ukrainian News

Ukrainian News

Watch in onDemand