Vụ tấn công khủng bố tại bãi biển Bondi có thể thay đổi luật biểu tình như thế nào?

Chris Minns in a blue shirt standing against a blue wall.

NSW Premier Chris Minns speaks to the media during a press conference a day after a mass shooting at Bondi Beach, in Sydney, Monday, December 15, 2025. Australia is in mourning after gunmen opened fire on Bondi Beach, killing 15 people in an attack designed to target the Jewish community. (AAP Image/Steven Markham) NO ARCHIVING Source: AAP / Steven Markham

Thủ hiến bang NSW, Chris Minns, cho rằng các cuộc biểu tình đang "giải phóng những thế lực" mà người tổ chức không thể kiểm soát, nhưng các nhà phê bình cho rằng những đề xuất này là sự vượt quá giới hạn.


Thủ hiến NSW Chris Minns sẽ triệu tập lại quốc hội bang vào thứ Hai nhằm thúc đẩy nhanh hàng loạt thay đổi luật pháp sau vụ tấn công khủng bố tại Bãi biển Bondi.

Ông Minns đã đề xuất một số sửa đổi trong tuần này và sẽ được đưa ra tranh luận tại quốc hội bang nhằm siết chặt các cuộc biểu tình ở NSW, để phản ứng trước vụ tấn công ngày 14 tháng 12 nhắm vào một lễ hội Hanukkah của người Do Thái.

Sajid Akram, 50 tuổi, và con trai Naveed Akram, 24 tuổi, bị cáo buộc đã sát hại 15 người trong vụ thảm sát. Sajid bị cảnh sát bắn hạ, còn Naveed đang đối mặt với hàng chục cáo buộc. Cảnh sát tin rằng cả hai bị ảnh hưởng bởi nhóm Nhà nước Hồi giáo (IS).
Hôm Chủ nhật, ông Minns đã bảo vệ các đề xuất này, nói rằng ông tin chủ nghĩa bài Do Thái "bắt đầu bằng những khẩu hiệu" và leo thang thành bạo lực.

Ông Minns nói với đài truyền hình ABC: "Tôi tin rằng, trong nhiều trường hợp, khi bạn thấy những hình ảnh bạo lực và những khẩu hiệu thù ghét... nó đang giải phóng những thế lực mà những người tổ chức biểu tình không thể kiểm soát,"

"Dù lý do của những cuộc biểu tình đó là gì và những bất bình hay lo ngại chính đáng về những gì đang xảy ra ở nước ngoài, trách nhiệm của tôi vẫn là ở Sydney."

Ông Minns nói rằng ông có nghĩa vụ phải thực hiện mọi biện pháp để bảo đảm có một "mùa hè yên bình" và đoàn kết cộng đồng.

"Tôi không nghĩ điều đó có thể xảy ra nếu chúng ta có những cuộc biểu tình lớn, quy mô lớn ngay giữa trung tâm thành phố, điều mà theo tôi, sẽ xé toạc và phá vỡ bất kỳ vết thương nào vừa được hàn gắn chỉ trong bảy ngày."

Những thay đổi được đề xuất đối với luật biểu tình là gì?

Hôm thứ Sáu, chính phủ của ông Minns tuyên bố sẽ hạn chế việc cho phép các cuộc tụ tập công cộng tại các khu vực được chỉ định sau một vụ khủng bố, trên thực tế là cấm hoàn toàn.

Các luật được đề xuất sẽ yêu cầu một vụ khủng bố phải được tuyên bố theo Đạo luật Chống khủng bố (Quyền hạn của Cảnh sát) của NSW.

Đạo luật đó được thông qua vào năm 2002 sau vụ tấn công khủng bố ngày 11 tháng 9 năm 2001 tại Hoa Kỳ, và trao cho cảnh sát quyền hạn mở rộng để đối phó với các mối đe dọa khủng bố sắp xảy ra và ứng phó với các cuộc tấn công.

Theo những thay đổi được đề xuất, khi một vụ khủng bố được chính thức tuyên bố, ủy viên cảnh sát hoặc phó ủy viên cảnh sát, với sự đồng ý của bộ trưởng cảnh sát, có thể chỉ định một số khu vực nhất định nơi các cuộc tụ tập công cộng như biểu tình bị hạn chế.

Đó sẽ là những khu vực mà cảnh sát xác định rằng các cuộc tụ tập công cộng có thể khiến người dân lo sợ bị đe dọa hoặc gây nguy hiểm cho an toàn công cộng.

Một khi tuyên bố được đưa ra, không có cuộc tụ tập công cộng nào có thể được cho phép trong khu vực đó, kể cả bởi tòa án, và cảnh sát sẽ được sử dụng các quyền hạn hiện có để giải tán người dân khi hành vi của họ "gây quấy rối hoặc đe dọa hoặc cản trở giao thông".

Những tuyên bố đó sẽ có hiệu lực trong thời gian ban đầu là 14 ngày và có thể được gia hạn tối đa ba tháng.

Hôm thứ Bảy, ông Minns đã công bố thêm các đề xuất khác, bao gồm việc cấm trưng bày công khai các biểu tượng và cờ liên quan đến các tổ chức khủng bố bị cấm, và cụm từ "toàn cầu hóa cuộc nổi dậy".

Từ 'intifada' là một từ tiếng Ả Rập có nghĩa là cuộc nổi dậy và dịch theo nghĩa đen là "lắc bỏ", được sử dụng trong bối cảnh lịch sử để chỉ hai thời kỳ kháng chiến của người Palestine chống lại sự chiếm đóng của Israel.

Một số nhà hoạt động ủng hộ Palestine cho rằng họ sử dụng cụm từ này để kêu gọi sự đoàn kết quốc tế với người Palestine, trong khi nhiều nhóm Do Thái lại cho rằng nó khuyến khích bạo lực chống lại người Do Thái.

Không có cơ quan thực thi pháp luật liên bang hay tiểu bang nào cung cấp cho công chúng bất kỳ bằng chứng nào cho thấy những kẻ xả súng ở bãi biển Bondi bị thúc đẩy bởi niềm tin ủng hộ Palestine.

Tổ chức hoạt động Palestine Action Group có trụ sở tại Sydney hôm thứ Sáu đã cáo buộc ông Minns "tìm cách đổ lỗi" cho những người biểu tình ủng hộ Palestine về vụ tấn công "kinh hoàng" ở Bondi.

"Đây là một cáo buộc vô lý, hoàn toàn không có bằng chứng nào để chứng minh", nhóm này cho biết, đồng thời khẳng định phong trào "luôn luôn phản đối chủ nghĩa bài Do Thái".

Theo các đề xuất, cảnh sát cũng sẽ được trao quyền yêu cầu một người tháo bỏ khẩu trang tại nơi công cộng nếu họ tin rằng người đó đang phạm tội.

Theo luật hiện hành, khẩu trang chỉ phải được tháo bỏ để cảnh sát xác nhận danh tính của một người sau khi người đó bị bắt giữ.

Các hạn chế mới sẽ đồng nghĩa với việc ngưỡng này sẽ được hạ xuống để bao gồm tất cả các nghi phạm.

Ông Minns lập luận rằng các quyền được đề xuất là "tương xứng" và nói rằng chúng không nhằm mục đích "đàn áp quan điểm".

Hiện nay, các cuộc biểu tình ở NSW được cho phép như thế nào?

Tại NSW, người tổ chức biểu tình có thể nộp Mẫu đơn 1 (Form 1) là đơn xin phép thông báo cho cảnh sát về ý định tổ chức biểu tình.

Cảnh sát NSW có thể phản đối đơn xin phép này và đưa vụ việc ra tòa.

Nếu đơn xin phép tụ tập (Form 1) được nộp trước ít nhất bảy ngày và tòa án không cấm cuộc tụ tập, thì đó được coi là cuộc tụ tập công cộng được cho phép và người tham gia được hưởng một số quyền bảo vệ pháp lý nhất định.

Nếu không được cho phép, "những cá nhân tham dự có thể phải chịu trách nhiệm về tội cản trở và tụ tập bất hợp pháp", theo Cảnh sát NSW.

Theo những thay đổi được đề xuất của ông Minns, ủy viên cảnh sát có thể đình chỉ hệ thống cấp phép ở một số nơi sau một vụ khủng bố.

Đơn xin phép tụ tập (Form 1) sẽ không thể được chấp thuận ở khu vực được chỉ định sau khi tuyên bố xảy ra vụ khủng bố, có nghĩa là các cuộc biểu tình sẽ không được phép.

Phản ứng như thế nào?

Chủ tịch Hội đồng Đại diện người Do Thái tiểu bang NSW, ông David Ossip, đã hoan nghênh các cải cách được đề xuất.

Ông nói: "Chúng ta không thể cho phép các quyền tự do ngôn luận và hội họp căn bản của chúng ta bị xuyên tạc và bị lợi dụng để chống lại chúng ta."

"Các cuộc biểu tình công cộng không thể trở thành giấy phép để đe dọa hoặc khủng bố các cộng đồng thiểu số."

Những người khác bày tỏ lo ngại rằng các đề xuất này vi phạm quyền hội họp và biểu tình.

Nghị sĩ Đảng Xanh NSW kiêm phát ngôn viên về tư pháp Sue Higginson đã cáo buộc ông Minns "lạm quyền độc đoán".

"Việc đánh đồng quyền tự do hội họp công cộng ôn hòa với những vụ giết người bài Do Thái kinh hoàng mà tất cả chúng ta đang bàng hoàng ở Bondi là nguy hiểm và gây chia rẽ," bà Higginson nói hôm thứ Sáu.

Chủ tịch Hội đồng Tự do Dân sự NSW Timothy Roberts cáo buộc ông Minns lợi dụng "tình huống kinh hoàng" để thúc đẩy một chương trình nghị sự chống lại "quyền tự do hội họp hợp pháp".

"Ông ấy dường như nghĩ rằng ông ấy có thể đạt được sự gắn kết xã hội bằng cách điều chỉnh nó thông qua luật pháp và sử dụng quyền lực của cảnh sát để bắt giữ. Đó không phải là cách mà điều đó xảy ra," ông Roberts nói với SBS News.

"Chúng ta đạt được sự gắn kết thông qua việc thảo luận về các vấn đề, lắng nghe ý kiến từ tất cả các thành viên trong xã hội và cùng nhau thể hiện những hành động mạnh mẽ và cảm động như chúng ta đã thấy trên Cầu Cảng Sydney," ông nói, đề cập đến cuộc tuần hành ủng hộ Palestine hồi tháng Tám.

Đồng hành cùng chúng tôi tại SBS Vietnamese Facebook & SBS Vietnamese Instagram, và cập nhật tin tức ở sbs.com.au/vietnamese

Nghe SBS Tiếng Việt trên ứng dụng miễn phí SBS Audio, tải về từ App Store hay Google Play

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service