澳大利亚“血月”奇观即将上演 观月指南请收好

LUNAR ECLIPSE AUSTRALIA

The moon is seen from Melbourne, Tuesday, November 8, 2022. A total lunar eclipse where the moon will turn blood red in a rare astronomical phenomenon that will not been seen again until 2025. (AAP Image/James Ross) NO ARCHIVING Source: AAP / James Ross

澳大利亚天文爱好者注意:2025 年能邂逅血月的最后机会即将降临,一场浪漫又震撼的天文盛宴正蓄势待发,错过等一年!点击 ▶ 收听完整报道。


点击 ▶ 收听播客。

要是周一晚上你抬头望月,发现月亮泛着神秘红光,可别以为是自己眼花啦——这可是难得一见的“血月”奇观在向你招手。

这场天文大秀——月全食,也就是大家心心念念的“血月”,将在澳大利亚夜空闪耀约一个小时,而这也是2025年内在澳大利亚可完整观测到的最后一次血月。

此外,本次血月还赶上了月亮的“近地点”时刻,也就是月亮在其公转轨道上离地球最近的地点,届时的月亮会比平时更大更圆,宛如一颗巨大的红宝石镶嵌在夜空中。

接下来,给大家奉上超实用的观月攻略。

观赏地点大揭秘

此次血月十分慷慨,将在澳大利亚的每一个角落“露面”,非洲、印度、中国以及西欧的部分地区也有幸能一睹它的芳容。

不过,想要获得最佳观赏体验,还是建议观测者找一个远离城市光污染的高处,比如山顶、郊外的空旷地带等。

此外,观看月食无需特殊装备,用肉眼就能尽情欣赏这一绝美景色。
People on a beach are watching a large red moon rise over the ocean.
Another blood moon was also visible in Australia in November 2022. Source: AAP / Dean Lewins

观赏时间别错过

“血月”将在9月8日周一凌晨闪亮登场,持续闪耀82分钟。

具体时间如下:
  • 悉尼、墨尔本、布里斯班、堪培拉和霍巴特的小伙伴,凌晨3:30就可以准备好欣赏这一奇观;
  • 阿德莱德和达尔文的朋友们则稍微早一些,凌晨3点整就能开启观月之旅;
  • 珀斯的朋友们更早,大约凌晨1:30就能开始看到月食。
当月亮进入地球阴影的最深处,也就是达到最大月食的时候,各首府城市的具体时间点为:
  • 悉尼、墨尔本、布里斯班、堪培拉和霍巴特:凌晨4:11;
  • 阿德莱德和达尔文:凌晨3:41;
  • 珀斯:凌晨2:11。
天文爱好者们可别记错时间了,定好闹钟,准时赴约吧。

月食原理小科普

为什么会出现月全食呢?

科学解释表明,月全食发生在地球正好运行至太阳与月亮之间时,地球阴影完全覆盖月球表面,挡住阳光的照射。

不过神奇的是,地球的大气层会“耍个小把戏”,把阳光折射,直接照亮月亮,这样我们用肉眼就能看到月亮泛着梦幻般的红光,这就是大家所说的“血月”。

需要说明的是,并非每一次月食都会形成血月:如果月亮只有一部分被地球的阴影覆盖,便会形成部分月食,即月偏食。

统计显示,全球所有月食中,只有不到三分之一月全食。

下次“血月”何时见?

月全食是相当罕见的天文现象,平均算下来,每两年半才会发生一次。

本次血月是澳大利亚人今年第二次有机会目睹月食的壮观景象。

今年3月,包括新西兰和美国在内的部分地区上演了月全食,不过当时在澳大利亚只有东部地区能够观测到月食,且只是月偏食。

澳大利亚的下一次月全食,要等到明年3月才会再次降临。

而要是你不小心错过了2026年的月全食,那就得耐心再等待两年,直到2028年12月才能再次欣赏到“血月”的绝美风采。

这么难得的天文盛宴,大家可一定要提前做好准备,约上亲朋好友,找个好地方,一起迎接这场浪漫又神秘的天文盛宴吧!

欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, Instagram微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand