Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

【在澳洲边缘安家】EP3:与世界上最干净的空气毗邻而居

Australian Prime Minister Anthony Albanese speaks to media during a press conference (AAP).png

据澳大利亚统计局2021年人口统计数据,George Town约有7033人,中国留学生Frank Wu便是其中之一。 Source: Supplied / Frank Wu

澳大利亚最南端塔斯马尼亚州,被认为是极寒极冷之地。因靠苹果发家,也被称为“苹果岛(Apple Isle )”。而塔州西北部的空气被认为是全球最干净的空气之一,甚至曾有公司专门在这里装空气卖到中国。2019年初到澳大利亚时,Frank Wu没有像其他留学生一样,直奔墨尔本、悉尼等大城市,而是选择了名不见经传的塔州。在霍巴特完成学业后,他直线北上,定居在了一个名叫George Town的小镇(收听播客,了解详情)。


Published

Updated

By Nicole Gong

Source: SBS


Share this with family and friends


澳大利亚最南端塔斯马尼亚州,被认为是极寒极冷之地。因靠苹果发家,也被称为“苹果岛(Apple Isle )”。而塔州西北部的空气被认为是全球最干净的空气之一,甚至曾有公司专门在这里装空气卖到中国。2019年初到澳大利亚时,Frank Wu没有像其他留学生一样,直奔墨尔本、悉尼等大城市,而是选择了名不见经传的塔州。在霍巴特完成学业后,他直线北上,定居在了一个名叫George Town的小镇(收听播客,了解详情)。


欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话音频内容。请在YouTube、X、Instagram、微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

spk_SBS记者龚月

在澳大利亚广袤的土地上,散落着许多小镇,有的住着几千人,有的小到只有几个人,在这些边缘地带也不乏华人的身影。我好奇他们为什么不像大多数人那样选择悉尼或墨尔本这样的大都市,而是把家安在了遥远偏僻的小镇。

spk_SBS记者龚月

我试着在地图上寻找这些小镇,对话小镇的居民,从南澳著名的地下城、到境外领地圣诞岛;从九五后的小镇青年、到拥有跨越历史记忆的中俄后裔。我想知道他们为什么住在这里。当地生活到底是什么滋味?

spk_SBS记者龚月

你好,欢迎收听sbs普通话系列播客《在澳洲边缘安家》我是播客制作人龚月。

spk_SBS记者龚月

澳大利亚最南端塔斯马尼亚州被认为是极寒极冷之地,因靠苹果发家也被称为Apple Isle苹果岛。而塔州西北部的空气被认为是全球最干净的空气之一,甚至曾有公司专门在这里装空气卖到中国。

spk_SBS记者龚月

2019年初到澳大利亚时,来自中国的Frank没有像其他留学生一样直奔墨尔本、悉尼等大城市,而是选择了名不见经传的塔州。在霍巴特完成学业后,他直线北上,定居在了一个名叫George Town的小镇。他说,当地一年中大半年都是冬天,几乎没有春秋。

spk_SBS记者龚月

即便如此,他渐渐爱上了小镇,也开始享受奔波在澳中两国之间的双城生活。

spk_Frank Wu

这是一个非常偏的地方,可能在澳大利亚是比较靠近北部海岸线的,它再往北就只有一个很小很小的,算是一个区域,再往北可能就是大海了。

spk_Frank Wu

所以它实际上可以说是处在一个塔斯马尼亚最北端的一个位置,基本是大概周边五十公里,它可能就是最大的一个镇。如果有机会就是有游客可以去研究地图的话,他们会发现实际上去从北到南都只有一条路是通向的霍巴特的。

spk_Frank Wu

就可能是只有一条高速公路都不用导航。如果是从出发的话,就是基本就是一条单行道一路往北,那就是可以到。

spk_SBS记者龚月

您当时是什么原因选择长居在这个地方?

spk_Frank Wu

George Town工作机会是比较多的。对于我来说,我可能不是很喜欢通勤距离相对比较远的地方。假如他们到北欧贝德,如果是开车的车程,可能大概只有五到十分钟左右,所以是一个非常非常近的比较适合通勤居住的地方。然后我当时因为刚刚在贝开始工作,所以也不想房子选得太远,因为相对来说,这个居住成本其实没有比塔州的首府霍巴特低上多少的

spk_Frank Wu

考虑到多方面的一个原因就选择居住在脚趾,然后其实住久了就更没有打算换居住地方的想法了。

spk_SBS记者龚月

您对这个小镇第一印象是什么?

spk_Frank Wu

我是在大概二二年年底大概到二三年年初的时候就会觉得怎么那么偏,可能是很多人的第一印象,因为确实就像我刚才说的,就周围可能五十公里,这可能就是最大的一个小镇,别的都是可能更小的一些,甚至都不能称作为镇吧。但它有一种给人的感觉,就是麻雀虽小,但是五脏俱全。它上面这个镇上包括不仅是超市也好,还是比如说呃镇政府啊,还有相关的一些配套设施,它还是比较齐全的。

spk_Frank Wu

所以就会给你一种感觉。这个地方虽然很偏,但是实际上它还什么都有。

spk_SBS记者龚月

那当地的气候特征有什么特点?

spk_Frank Wu

基本就是跟整体的气候没有什么太大差别,就是给人的印象就是冬天很长,夏天很短,三四月份就开始冷了,到大概六月份的时候会比较明显进入一个冬天,然后一直持续到十月份左右。

spk_Frank Wu

有的时候就会觉得,哇,这个地方怎么好像没有春秋一样,尤其是尤其是到了冬天的时候,其实对于在那边上班的人,我觉得是比较痛苦的,因为冬天它跟我们这种浙江人的这个气候差距还是比较大的,因为像我们可能就是夏天比较潮湿闷热,然后冬天虽然冷,但是可能会相对干燥一点

spk_Frank Wu

但是这个地方包括整个塔州啊,它的冬天是比较潮湿的,所以它有的时候会让你觉得哇,这个冬天好像特别难熬,因为它是又冷又湿

spk_Frank Wu

它其实最冷的时候也就是零下一二度的样子,但是因为它的湿度比较高嘛,就会让你整个人其实不太舒服。如果你在房间里面放一个那个加湿器,然后去看它那个相对湿度,你会发现冬天的这个湿度可能有百分之八十都有可能会下雪吗?它因为靠近海边,实际上是基本是没有见过雪的。好像据当地人所说,可能几十年也就没怎么下过雪

spk_SBS记者龚月

有没有发明什么一些取暖的小窍门,或者是当地生存的一些小技能?

spk_Frank Wu

这个对于我们来说,一个加热器。因为其实浙江人冬天虽然冷嘛,但大家其实有的时候不太爱空开空调,因为空气比较干燥,加热器也不太愿意用,因为是一样的道理。但是到塔州没关系,因为塔州冬天又冷又湿,所以其实有个小加热器备在那个房子里还是比较有用的。然后你要说别的办法嘛,那就是传统办法多加两条被子硬扛。

spk_SBS记者龚月

那除了当地的气候条件,您可能一开始需要适应之外,有没有其他的一些地方是一开始不适应的,比如说小镇人好像比较少,有的时候会不会觉得比较不太热闹,

spk_Frank Wu

可能就是一条商业街的样子,它就是集中在一条街上,所以人流量还是比较密的就如果你如果想想出门去逛个街啊,去个超市就会发现唉,大家好像都在这里遇到熟人都能打招呼。所以对于我来说,你要说人少嘛也还好,也不至于说荒无人烟这种感觉,但是你要说人多嘛,其实我也不太喜欢人多的地方,所以我其实对于我来讲,我还是觉得哎,其实没什么不能适应的。

spk_SBS记者龚月

我经常在社交媒体上面看到在塔州生活的人,他们捞的那个鲍鱼可能都这么大,那个龙虾可能就恨不得有你半个手臂这么大,真的会有这种情况吗?

spk_Frank Wu

他们可能捞得更大,因为他们比较熟练,一是潜水老手,二是干这个事情比较多了,他们比较能够熟练的在水下分辨这种鲍鱼的大小,我就是好像潜下去了哎,随便乱捞一桶就浮上来了。其实还是比较害怕的,因为以前没有潜过水,潜水基本都是同行的人手把手教的。

spk_Frank Wu

其实一开始都没想到去捞鲍鱼,我就想着哎,潜水能够顺利的潜下去就不错了,当然还是比较意外的,第一次就捞到了鲍鱼,捞到了差不多是两个吧,就一手抓了一个,然后就赶紧浮上来。有这种感觉啊,赶紧完成任务的感觉。

spk_SBS记者龚月

很多人羡慕生活在塔州的人就是可以完全可以实现海鲜自由。如果你很喜欢水上运动的话,因为我感觉好多生活在塔州的朋友,他们动不动就是潜水,就好像他们的生活就是生活在海里。

spk_Frank Wu

其实我的话还好,周围的朋友他们可能去的比较多吧,但是我相对来说比较少,所以有的时候看他们发这些照片,然后听他们讲这些故事的时候还是比较羡慕的,但真正到自己自己去干的时候,哎心里想唉,还是算了吧

spk_SBS记者龚月

他们是真心喜爱去捞这些东西,还是说因为当地没有什么其他的休闲活动?

spk_Frank Wu

我觉得他们是真心喜爱的这就是他们当地的一个比较传统,或者说比较大众的娱乐方式。

spk_SBS记者龚月

那我们接下来想聊一聊您在澳大利亚这个留学生活的经历。当时为什么选择去塔州没有像其他留学生一样去悉尼墨尔本这些地方?

spk_Frank Wu

我更想选择一个相对偏向自然或者说比较亲近的地方。所以一开始其实除了塔州以外,我还是有其他候选的,比如说加拿大的魁北克,因为我以前旅游的时候有幸去过一次魁北克,当时的当时其实英文更不好,然后当地又说法语的人比较多嘛,因为魁北克实际上是一个法语区,但是我就觉得魁北克这种地方可能还真跟塔州或者说跟欧洲的有些小镇有相似之处。

spk_SBS记者龚月

您为什么好像对小镇有一种莫名的好感?

spk_Frank Wu

这个可能因为我们有一句话叫做从哪里出生就带来一种哪里的基因,本来我也算是一个小县城,所以可能天生就对大城市不是特别的向往,我可能可以住在大城市,但是相对来说,如果我有选择的话,我可能会更愿意去小镇。

spk_SBS记者龚月

您目前的状态,大概是一年的时间是在半年是在中国工作,在两个国家、多个城市中间穿梭的时候,会不会有一种突然有一种很恍惚的感觉呢?

spk_Frank Wu

可能就是大家说的,但实际上真正熟悉的生活,就觉得这两种生活的切换。其实的话,只要自己觉得是适应这种生活的,我觉得其实挺无所谓的。

spk_SBS记者龚月

那您会觉得两个地方的您的生活状态是不同的吗?

spk_Frank Wu

有这么一种感觉,但是如果是在国内的话,因为我现在是在杭州嘛,有的时候可能会更加展现出一种有点像啊职场精英职场白领的这种感觉。

spk_SBS记者龚月

你在澳大利亚生活了多久?

spk_Frank Wu

回国待过一段时间,但是总的话大概可能五年也是有的。

spk_SBS记者龚月

到现在这个阶段,您觉得对塔州或者说澳大利亚有没有归属感?

spk_Frank Wu

他们在上开了一家小中餐馆,因为我去吃的第一顿饭就是去他们家吃的,好像是北京烤鸭,这个还挺挺奇特的,就是他们一个马来西亚华人居然会做北京烤鸭,虽然做出来不是很正宗啊,我当时也去多了,以后跟他们聊天嘛,也知道知道他们可能现在今年是六十多岁了,但实际上他们搬来已经四十多年了,

spk_Frank Wu

所以这对其实很多人来讲是一个不可思议的状态事情就是说你从一个国外的,比如说外国移民啊,不管你是比如说来留学也好,还是来工作也好,你在一个偏远地方生活了四十多年,我的状态,我不知道跟他们一不一样,但是对于我来说,就是我没法确定我真的像他们一样真的能在折子上生活四十多年。但是对于目前的我来说,如果可以的话,我是愿意把这种状态保持下去的。

spk_Frank Wu

所以可能这个归属感的话也许有一点,但是可能没有那么强烈。

spk_SBS记者龚月

人家都是说你对一个城市的记忆最终你的记忆还是落在食物上面。

spk_Frank Wu

是的。我还记得那道菜那道菜叫做辣虾意面,因为我觉得那个特别好吃,它的那个虾给的分量特别足,只可惜啊,他一开始一开始这道菜还是挺便宜的,这道一开始这道菜可能只有二十四澳元,后来涨价了,因为可能吃的人太多了,太畅销了,他到了三十八澳元。

spk_SBS记者龚月

大家都说澳大利亚好山好水好寂寞。那塔州很多人提起塔州第一印象都是极寒极冷之地。您觉得当地生活除了说您享受自然景观,享受一个人之外,还有什么是您特别喜欢的呢?

spk_Frank Wu

其实我觉得大家说的就已经能概括塔州的全貌了,因为毕竟啊对这个这个确实是确实是实话,因为自然气候摆在这但是大家不是还说了好山好水吗?这个是这个是真的

spk_Frank Wu

因为你如果真的有时间,比如说自驾游去塔州一些不一样的地方,因为我们的印象可能在说起,不管是哪个州也好,哪个省份也好,大家可能第一个印象都是他们的大城市。但是对于塔州来讲,真正可能出名的反而是那些就是我们说的小镇啊,或者说是比较偏远的地区。对于别的州的人来说,可能这是塔州的一个特色,就说你可能落地塔州第一件事情。

spk_Frank Wu

你可能落地在霍巴特机场但是你可能第一站你比如说会去什么或者说是这种这种地方不一定说是第一站就会去霍巴特玩那反而是周边的这些小镇可能更加吸引人。

spk_SBS记者龚月

因为我本人现在还没有去过塔州我一直期待着有一天冬天的时候可以去看看极光。

spk_Frank Wu

塔州的极光也是比较出名的,有的时候可能,你可能甚至不用借助相机在一些光污染没那么严重的地方,可能肉眼就能见到极光,这个也算是州的一个特色。

spk_SBS记者龚月

如果说您用三个词来描述您生活的地方,您会选择什么?

spk_Frank Wu

宁静这个词是肯定的,自然也可以算、就像我说的它不是一个被城镇包围的地方。第三个字的话就是对于我来讲是特别,因为它毕竟是我工作以后第一个住的小镇,呆的时间也久,所以可能会产生一些比较特别的情愫吧对于这个小镇来讲。

spk_SBS记者龚月

它是您在澳大利亚决定扎根的第一站。

spk_Frank Wu

对,可能也算是算是人生比较一个特别的记忆吧。

spk_SBS记者龚月

这里是sbs普通话系列播客《在澳洲边缘安家》,下期节目我们来到螃蟹比人还多的澳大利亚圣诞岛,对话岛上唯一一所学校的唯一一位中文老师。

END OF TRANSCRIPT

Latest podcast episodes

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

关注SBS中文

下载我们的应用程序

收听我们的播客

通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand

Watch now