艺术自由VS城市秩序?悉尼街头艺人新规下“一演难求”:像突然被解雇

cover.jpg

Credit: Christine Guo/SBS

当琴声和歌声从悉尼街头减少甚至消失,会发生什么? 华人二胡演奏者Christine 和无数街头艺人正在经历一场突如其来的危机——悉尼市议会对街头表演颁布新规后,他们赖以生存的舞台被大幅缩小。 有人说,这比疫情时期更加艰难;但也有人认为,新规有助于减少噪音扰民、保障公共空间的安全与秩序。(点击上方收听音频)


对于悉尼居民吴女士而言,漫步在城市街头,最享受的事情之一就是与音乐的偶然邂逅。吴女士提及,她很喜欢中华传统音乐的街头表演,这让她在异乡找到了家的感觉。

“我很喜欢街头表演,每次走过都会停下来听。这是这个城市一道靓丽的风景线。”

而悉尼市议会近日出台的街头表演新规,或将让这一体验变得愈发稀少。

“收入锐减”、“竞争激烈”

华人Christine Guo是一名二胡演奏者,也是悉尼的街头表演艺术家。她从小学习二胡,一路在音乐学院就读,现在拥有一份银行业的全职工作。
Image (3).jfif
Christine是一位街头表演者,在业余时间走上街头演出。 Source: Supplied
数月前,她开始尝试走上街头,用二胡演奏中国传统乐曲和中国风流行音乐,吸引了人们驻足观赏,也积累了不少忠实粉丝。

但她表示,近日悉尼市政府关于街头艺术表演的新政策却让演出几近变成一种奢求。
以前我们在整个乔治街(George Street)都有固定地点可以演出,每个地点可以演奏一到两个小时。现在突然取消了这条街上95%的演出地点,完全限制了我们的发挥场所。
悉尼市议会于上月发布新的《街头艺术表演规范》(Sydney Busking Code),悉尼中央商务区的部分街区将不再允许街头表演。

除规定六个指定地点之外,乔治街禁止街头表演,每个街头艺人每天限时表演一小时,先到先得。
4.jpg
悉尼的街头表演者。 Source: SBS
而在此前,街头艺人几乎可以在任何安全的地方进行表演,但目前在悉尼市政厅附近至剩下一个表演场地。

Christine提到的皮特街购物中心(Pitt Street Shopping Mall),现在只有一个一个地点可以进行“低影响”表演,例如乐器演奏——而在采访当天,这里被一个快闪店占据,一度无法供给街头艺人演出。
1.jpg
TownHall火车站旁曾是最热门的街头表演地点之一。 Source: SBS
Christine说,这不仅会浇熄不少艺术家演绎和创作的热情,还直接影响了很多全职街头艺人的经济收入。

“我们住得非常远,真的要很早来排队。很多人以此为生,限制令一出,他们就失业了,失去了主要经济来源。”

Jacob是悉尼街头艺术家Ūla Venckus的忠实观众。他表示,他是街头表演的支持者。

他说,以他的观察,在限制之前,表演者的之间的竞争以及颇为激烈,现在几乎已经变成难以为继的程度。
5.jpg
Jacob认为,新政极大限制了街头艺人的表演空间。 Source: SBS
“平日还稍微好一点,但周末竞争就非常激烈,特别是那边靠近Woolworths 的位置——是全城最好的地方,现在已经不能用了,”他说。
竞争并非恶性,而是大家都要抢对自己最有利的时间和位置。你当然希望在人们下班或周末的时候表演,因为大家会去商场,口袋里会有零钱。但如果只能待一个小时,打赏的机会就会减半。

“仿佛突然被解雇了”

同样的故事也发生在街头艺人Martin Campos身上。他出生于智利,是一位古典吉他手,街头表演是他主要的收入来源。
6.jpg
街头艺人Martin Campos形容现在的情况“比新冠疫情期间更糟糕”。
他向SBS中文表示,街头表演让悉尼街头更有生命力,但最近的限制措施让他失去了大多数的表演机会。

“我们唯一的目标就是让街道变得更有生命力,但最近我们已经不能再去之前那些地点了。座位职业街头音乐人,现在的表演点根本无法保障我们的生计。”

根据悉尼市议会的《街头艺术表演规范》,街头艺人需要自费申请许可后方能上街演出。Marin认为,加之最近的禁令,现在的情况甚至比新冠疫情期间更糟糕。
疫情时我们不能做任何线下演出,但我们做直播、积累粉丝,努力寻找生存方式。但现在,我们提供免费的音乐给大家,却感觉自己被突然‘解雇’了,没有任何提前通知。
Christine告诉SBS中文普通话,对于她来说,最大的影响是,由于可表演地点大大减少,排队等待表演的时间的显著变长——而有时数小时的等待却并非总能保证她能最终得以演出——这完全取决于当天的等待艺人的数量,和天气等具体情况。

“之前很容易能找到位置,现在最起码排三四个小时才能排到。”

悉尼市议会:去年收到数百起投诉

悉尼市议会表示,新规并非“禁止”街头艺术表演,而是为了保证安全和空间共享,设定指定表演区域。

“我们非常支持街头艺人以及他们为我们的城市带来的色彩和活力,但我们也需要平衡整个社区使用公共空间的权利。”

“我们鼓励街头艺人共享最佳表演地点,减少表演空间的重叠,确保自身、观众和路人的安全,并考虑扩音设备对当地企业和居民的影响。”

市议会称,过去一年,其收到了数百起关于街头艺人在乔治街表演的投诉;并称正在重新评估街头表演区域。
2.jpg
Christine说,她不会放弃街头演出。 Source: SBS
尽管如此,Christine说,她不会放弃街头演出,因为她不仅能够丰富悉尼人和游客的文化体验,还能让她用一种接地气的形式,展示和推广中华文化。

“街头你会遇到各种各样的人,而又有多少人会买票去音乐厅听中国音乐呢?”

“我上周演出,有老爷爷听《青花瓷》感动落泪,”她说,“我很自豪能让更多人了解华人的传统文化和艺术。”

请点击收听采访:
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。

您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, Instagram,微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand