【解读澳洲】什么是强迫婚姻?受害者在澳洲可得到哪些支持?

Bride praying in the attic

Forced marriage most often affects young women and girls, especially those aged 14 to 18. Source: Moment RF / kuroaya/Getty Images

内容警告:本期节目探讨的是强迫婚姻。这可能会让一些听众感到不安。 今天,我们将探讨一个令人担忧但又至关重要的话题:强迫婚姻。 许多人可能认为这种现象只会发生在海外,但事实是,在澳大利亚,强迫婚姻也可能发生,而且确实存在。而且,强迫婚姻是违法的。 2023-2024年,澳大利亚联邦警察处理了91起强迫婚姻报告,占当年所有人口贩运案件的近四分之一。 无论您在这里居住多久,务必了解:您有权选择与谁结婚。 今天,我们将探讨包办婚姻和强迫婚姻的区别,以及如果您或您认识的人受到影响,您可以向哪里寻求帮助。(点击音频收听详细报道)


如果您感到被迫与他人结婚,请记住,您可以获得支持,而且完全保密。

在某些文化中,包办婚姻很常见,但与强迫婚姻的关键区别在于双方是否同意。包办婚姻是指双方同意,通常还会有家人参与。

强迫婚姻是指一方或双方并非自愿结婚,有时是由于威胁、胁迫、欺骗,或者未满16岁或存在精神障碍。

红十字会移民支持项目顾问库扎伊·纳塔里瓦(Kudzayi Nhatarikwa)解释说,如果在任何阶段存在胁迫、威胁、操纵或欺骗手段迫使某人结婚,那么这不再是包办婚姻。

“这变成了强迫婚姻。因此,强调这些差异非常重要,因为人们常常会感到困惑。即使是当时经历过强迫婚姻的人,他们也会认为这是包办婚姻。”

纳塔里瓦女士补充说,强迫婚姻会影响任何人——无论年轻还是年老,无论男女,无论来自不同的文化或宗教背景。

“强迫婚姻是一个全球性问题,同样,在澳大利亚,它也是一个令人担忧的人道主义问题。在澳大利亚,强迫婚姻被认为是一种现代奴隶制和类似奴隶制的做法。它并不局限于任何特定的文化群体、宗教群体、种族、国籍、年龄或性别。它可能影响任何人。因此,它跨越文化界限。”
SAKINA MUHAMMAD JAN COURT
Sakina Muhammad Jan arrives for sentencing at the County Court of Victoria in Melbourne, Monday, July 29, 2024. Jan is being sentenced for forcing her daughter to marry a man who then murdered her. (AAP Image/Diego Fedele) NO ARCHIVING Source: AAP / DIEGO FEDELE/AAPIMAGE
强迫婚姻最常影响年轻女性和女孩,尤其是14至18岁的学龄学生。

库扎伊·纳塔里瓦女士解释说,其背后的原因多种多样,取决于个人和具体情况。

“强迫婚姻有时是为了满足家庭和社区对维持传统性别角色的期望,有时是为了加强家庭或社区,有时是为了延续传统。我们也看到,父母或促成强迫婚姻的人认为他们在为年轻人做最好的事情,即使这本身是有害的。他们认为,这是他们的职责。”

哈娜·阿萨夫瑞(Hana Assafiri)是一位常驻墨尔本的社会活动家和女权主义者。

2017年,她因对社会变革和女性赋权的贡献而被列入维多利亚州女性荣誉榜。

2019年,她还被授予澳大利亚勋章(OAM)。 她于2024年出版了她的第一本书,名为《哈娜:勇敢追求自由》,书中回顾了她在饱受战争蹂躏的黎巴嫩和澳大利亚的童年经历、她逃离非自愿婚姻的经历,以及她二十岁时自我重塑的历程。

“对我来说,当时我在澳大利亚还很年轻,我的婚姻虽然本身并非被迫,但感觉好像是我唯一的选择。那么,这其中有多少是胁迫?又有多少是一系列环境因素造成的?这让我在15岁时就意识到,婚姻是获得自由、尊严、尊重和让自己远离危险的一种选择。所以,这些条件对我来说,就是为什么我选择包办婚姻的原因。婚姻本身就成了一种选择。”

在澳大利亚,强迫婚姻不仅仅是家庭事务,而是一种犯罪。

自2013年以来,根据《联邦刑法》,在澳大利亚发生的任何强迫婚姻都构成刑事犯罪。

“无障碍生活”移民服务和反强迫婚姻项目主任帕诺斯·马苏里斯(Panos Massouris)解释说。

“从法律角度来看,根据2013年《刑事立法修正案》,强迫婚姻属于联邦犯罪。因此,这项立法适用于在澳大利亚境内发生的、当事人被带到海外的婚姻。作为一种联邦犯罪,澳大利亚联邦警察一直在调查对强迫婚姻的监管,强迫婚姻罪可以适用于民事婚姻、文化和宗教仪式以及登记结婚的关系。 任何面临强迫婚姻风险的人都可以通过多种途径获得支持。”

纳塔里瓦女士解释说。

“如果有人处于危险之中,需要立即援助,则需要立即拨打000报警。在其他情况下,如果他们正处于强迫婚姻之中或面临强迫婚姻的风险,或者担心有人面临强迫婚姻的风险,也可以联系澳大利亚联邦警察局(AFP)。您可以拨打他们的电话号码联系AFP,或在线完成举报。”
Close up of decisive woman take off wedding ring make decision breaking up with husband
The Australian Federal Police responded to 91 reports of forced marriages in 2023-24, making up nearly a quarter of all human trafficking cases that year.   Source: iStockphoto / dragana991/Getty Images/iStockphoto
对于不愿报警的人,可以通过救世军获得支持。

纳塔里瓦女士解释说,资格评估是通过该项目进行的。 如需获得帮助,您可以拨打1800 000 277联系救世军或访问其网站。

自2025年1月起,澳大利亚推出了一项新的强迫婚姻专家支持计划 (FMSSP),提供预防和早期干预支持。

个人可以自行参考该新计划,也可以拨打1800 403 213联系FMSSP或访问其网站。

纳塔里瓦女士补充说,红十字会也为受强迫婚姻影响的人们提供支持。

“如果您担心朋友、家人、同事或认识的人可能面临或正在经历强迫婚姻,并希望获得保密的建议,了解如何获得帮助,您可以致电1800113015或发送电子邮件至 national_stpp@redcross.org.au 联系红十字会。”

她还重点介绍了“我的蓝天”项目,这是澳大利亚一项全国性服务,提供有关强迫婚姻的信息,并为面临风险或受影响的人士提供法律和移民建议。

“我的蓝天”项目由澳大利亚反奴隶制组织提供。它是免费的,也是保密的,因此个人、社区成员或任何相关人士都可以访问他们的网站。您也可以通过电话、电子邮件或短信联系他们。”
Syrian Refugees' Young Brides
In some cultures, arranged marriages are common, but the key difference from forced marriages is consent. (Photo by Lynsey Addario/Getty Images Reportage) Credit: Lynsey Addario/Getty Images
识别强迫婚姻的迹象是预防、早期干预和获得支持的关键。

哈娜·阿萨夫瑞女士强调,一线工作人员和更广泛的社区需要了解强迫婚姻及其背景,以便识别风险并做出安全应对。

“我之所以这么说,是因为很多时候,当我们接到红十字会的电话时,我们接到的都是朋友、社区成员、护士、医生和心理健康从业者的电话,他们都在担心(受害者)。他们正在寻求咨询,以找到最佳的应对方法。”

作为打击人口贩运工作的一部分,由澳大利亚联邦警察局 (AFP) 领导的澳大利亚打击儿童剥削中心 (ACCCE) 敦促学校社区对儿童被迫结婚的迹象保持警惕,因为强迫婚姻是澳大利亚报告最多的人口贩运罪行。

在一份新闻稿中,澳大利亚联邦警察局人口剥削指挥官海伦·施耐德(Helen Schneider)概述了强迫婚姻的常见迹象,这些迹象有助于识别可能受到影响的个人。

“一些常见的强迫婚姻迹象包括:家族中有兄妹早退学、早婚或表示有早婚的担忧;家庭或社区对家庭内外的控制力极强;通讯受到监控或限制;对即将到来的家庭度假或海外旅行表示担忧;担心未能履行约定的婚姻或订婚带来的后果;或担心因未达到家庭或社区的期望而遭受身体或心理暴力。”

哈娜·阿萨夫瑞还表示,任何人都不应被强迫或胁迫结婚。她敦促处于此类境地的年轻女性寻求帮助,并利用澳大利亚现有的资源。

如果您或您认识的人受到家庭暴力的影响,请拨打180 0737 732联系1800RESPECT,发送短信至0458 737 732,或访问1800RESPECT.org.au。紧急情况下,请拨打000。

由“拒绝暴力”组织运营的男性转介服务,联系电话为1300 766 491。

点击音频收听详细报道

欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话音频内容。请在YouTube、X、Instagram、微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand