ACCC 指控 Coles 經典的「Down Down, prices are down」促銷活動屬於「徹底誤導」(utterly misleading)。
為何 ACCC 有這個說法?他們指, Coles 先將商品價格短暫大幅抬高,方便製造較高的「原價」(WAS price),然後表示削價,把價格降至等於或低於抬高之後的價格,更貼上「Down Down」標籤,讓消費者誤以為價格真的「下降了」。

庭審在墨爾本聯邦法院由法官 Michael O’Bryan 主理,預計持續 10 天。
首日主要由 ACCC 大律師 Garry Rich SC 進行開庭陳述,他火力全開,直指 Coles 的行為是「預先計劃的活動」(planned campaign),目的是掩蓋價格上漲,偽裝成折扣。
Coles 表示,當時供應商提出加價的幅度「前所未見」,導致該公司必須調整部份商品價格。
Garry Rich 大律師在庭上表示,由於部份商品的批發成本上升,Coles 被迫提高零售價格作為回應,而該公司為避免流失顧客,遂以具誤導性的折扣作招徠。
他向法庭指出:「當提高產品零售價格時,Coles 無可避免面臨產品銷量下跌,進而影響收入及利潤的風險。」
Rich 認為,Coles 為了應對上述風險,於是通過「Down Down」促銷活動向顧客傳達「價格下調而非上升」這一個訊息。
ACCC 引用濕狗糧作為典型誤導例子
Rich 以 Nature’s Gift 品牌 1.2 公斤包裝的雞肉蔬菜濕狗糧為典型例子:
- 2022 年 4 月至 2023 年 2 月的 296 天裡,穩定售價為 $4。
- 之後暴漲 50% 至 $6。
- 價格調升 7 天後,到了第 8 天,Coles 將價格降至 $4.50,並標示「Down Down」促銷,聲稱「原價 $6」。
為甚麼要告訴顧客價格下降了?事實卻並非如此!Garry Rich SC
他指出這種陳述雖然「字面上沒錯」,卻屬於「徹底誤導」,因為一個普通的消費者不會知道價格僅短暫漲了 7 天,而之前的 296 天一直是 $4。貼上「Down Down」標籤,導致消費者誤以為 $4.50 是相對於先前常規價 (即 $6) 的真正折扣。
其他例子包括 Rexona 止汗劑 — 長期 $5,把價格提升至 $6.50,約 30 天後,再降至 $6 促銷,標示 5 毫折扣。
Coles 否認欺騙,強調當時通脹環境惡劣
Coles 由資深大律師 John Sheahan KC 代表,強烈否認有關指控,稱 2021 年中經歷了「突發、劇烈且前所未有」的通脹環境,消費者早已「對價格上漲高度敏感」。
一般消費者知道他們身處通脹環境,價格會向上變動。Sheahan 說,Coles 的做法「完全自然」,價格上漲主要因應供應商的要求。
消費者團體 CHOICE 歡迎此案,稱促銷在生活開支危機中影響購買決定,超市應確保「清晰透明定價」,而非用混淆促銷掩蓋漲價。

值得注意的是,ACCC 同時對 Woolworths 提出近似訴訟。若 Coles 敗訴,將對整個零售業構成震盪,迫使企業重新審視「先加後減」及「Was/Now」標價方式。
還有,若 Coles 敗訴,它或面臨巨額罰款。
Coles 上一財政年度錄得逾 10 億元淨利潤,若罰款達 1 億至 2 億元,相當於侵蝕約一成多盈利。
Fels 預料,若指控成立,罰款可能「遠超 1.5 億元」。
詳情請收聽這節由溫楚良和林曉晴的報道。
瀏覽更多最新時事資訊,請登上 SBS 廣東話 Facebook 專頁、X 專頁、Instagram 專頁,或訂閱 Telegram 頻道。
SBS 中文堅守《SBS 行為守則》等政策,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。










