O l'italiano o niente: per Leilani Coutanche Smith lo studio dell'italiano è iniziato come una scelta obbligata a scuola. Oggi, invece, è diventato il centro del suo percorso di studi e del suo futuro professionale.
Scopri altri nostri podcast cliccando qui.
L'incontro di Leilani Coutanche - Smith con la lingua italiana è avvenuto tra i banchi di scuola, visto che dopo aver studiato un po' di indonesiano alle elementari, alle superiori l'unica lingua straniera disponibile era l'italiano.
"Volevo continuare lo studio di una lingua al liceo e c'era solo l'italiano", racconta Leilani a SBS Italian.
Ma quella che sembrava una semplice scelta obbligata si è trasformata rapidamente in una vera passione.
La svolta è arrivata grazie a uno scambio culturale, quando la sua famiglia ha ospitato una studentessa di Lecce, che è diventata per lei "proprio come una sorella".
L'anno successivo Leilani è partita per l'Italia, trascorrendo un periodo di studio a Udine.
Ripensando a quel primo soggiorno, Leilani ricorda come, dopo appena due anni di studio in Australia e a soli sedici anni, il suo italiano fosse ancora molto limitato.
Col tempo, però, nuovi viaggi e gli studi universitari hanno consolidato la sua padronanza della lingua, grazie anche ad un corso intensivo a Bergamo che le ha offerto un'immersione completa nella lingua e nella cultura italiana.
Oggi Leilani frequenta un master con specializzazione in traduzione, e tra i progetti che ha già affrontato ci sono anche traduzioni di libri per bambini.
Il suo obiettivo è sostenere l'esame per diventare traduttrice certificata e lavorare come freelance nella traduzione di documenti ufficiali, una professione che potrebbe permetterle di operare anche all'estero.
Ascolta la storia di Leilani cliccando sul tasto "play" in alto a sinistra
Ascolta SBS Italian tutti i giorni, dalle 8am alle 10am.
Seguici su Facebook e Instagram o abbonati ai nostri podcast cliccando qui.





