"Poesia a parte, Alda Merini era un personaggio talmente diverso, talmente larger than life": così la traduttrice Patrizia Burley racconta un aspetto di Alda Merini che prescinde dalla sua opera letteraria, da lei tradotta dall'italiano all'inglese.
Burley descrive Alda Merini come "la maggiore poetessa del Novecento in Italia", "difficile e molto facile allo stesso tempo".
A cinque anni Alda Merini aveva già letto la Divina Commedia. Iniziò a scrivere giovanissima perché si era innamorata della parola.Patrizia Burley, traduttrice di Alda Merini
Ascolta SBS Italian tutti i giorni, dalle 8am alle 10am.
Seguici su Facebook, X e Instagram o abbonati ai nostri podcast cliccando qui.




