جمعيات خيرية تقدم وجبات غذائية مجانية للفئات المستضعفة

Volunteers pack free meals for Christmas lunch for the homeless and needy at the Reverend Bill Crews Foundation at Ashfield in Sydney.

Volunteers pack free meals for Christmas lunch for the homeless and needy at the Reverend Bill Crews Foundation at Ashfield in Sydney. Source: AAP

في الوقت الذي يحتفل فيه الأستراليون بعيد الميلاد المجيد، تتكاتف الجمعيات الخيرية في جميع أنحاء البلاد لدعم الفئات الأكثر عرضة للشعور بالوحدة والعزلة خلال موسم الأعياد.


للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

تستضيف مؤسسة ويسلي الخيرية غداءً مجانيًا يوم عيد الميلاد لجمع الناس من مختلف شرائح المجتمع، بينما تعمل خدمات ذوي الاحتياجات الخاصة والخدمات المجتمعية على ضمان عدم ترك الأستراليين الأكثر ضعفًا دون رعاية أو تواصل خلال فترة الإغلاق في نهاية العام. 

بالنسبة للمحتفلين، يُعدّ عيد الميلاد وقتًا مميزًا للاحتفاء بالإيمان، والمشاركة في الاحتفالات ذات الطابع الأحمر والأبيض، أو ببساطة مشاركة وجبة طعام وهدية أو اثنتين مع أحبائهم. 

لكن بالنسبة للعديد من الفئات الأكثر ضعفًا في أستراليا، قد تُشعرهم فترة الأعياد هذه بالعزلة والانقطاع عن المجتمع. 

في محاولة للتخفيف من هذا الشعور، تفتح مؤسسة ويسلي الخيرية أبواب كنيستها ومركز المؤتمرات التابع لها في قلب منطقة الأعمال المركزية في سيدني لتقديم غداء يوم عيد الميلاد للجميع.

يقول الرئيس التنفيذي، القس ستو كاميرون، إنهم لا يدخرون جهدًا في تقديم وجبة عيد ميلاد شهية. 

تقول مديرة المتطوعين، كريستين أيرلاند، إن الفعالية مجانية لأولئك الذين لا يملكون الإمكانيات المالية. 

لم يكن بإمكان اثنين من المتطوعين الشباب، كارتر وفيد، أن يكونا أكثر سعادة لكونهما جزءًا من الاستعدادات لهذا الحدث. 

أظهر التقرير السنوي لجمعية ويسلي الخيرية لعام ٢٠٢٥ أنها ساعدت ٢٤٩٠ شخصًا في جميع أنحاء ولاية نيو ساوث ويلز ممن كانوا يعانون من التشرد أو معرضين لخطر التشرد، حيث وفرت لهم سكنًا طارئًا لمدة ١٢٢,٧٩٥ ليلة.

كما أطلقت الجمعية حملة تبرعات بمناسبة عيد الميلاد، تدعو فيها أفراد المجتمع للتبرع للمساهمة في توفير سكن طارئ للناجين من العنف الأسري. 

ويقول القس مارك كولمان إن جمعية ويسلي الخيرية تعتبر رسالة عيد الميلاد بمثابة توحيد المجتمع ومساعدة المحتاجين.

قد يكون هذا الشعور بالانتماء للمجتمع أحد أجمل جوانب موسم الأعياد هذا.

لكن الدكتورة ميشيل ليم، الأستاذة المشاركة في جامعة سيدني والرئيسة التنفيذية لمنظمة "معًا لإنهاء الوحدة"، تقول إن من الصعب على المؤسسات الخيرية معالجة حدة أزمة الوحدة، وكيف يمكن أن تتفاقم خلال موسم الأعياد.

قادت الدكتورة ليم فريق البحث في تقرير حالة الأمة لعام 2023 حول التواصل الاجتماعي في أستراليا، والذي كشف أن حوالي واحد من كل ثلاثة أستراليين الذين شملهم الاستطلاع أبلغوا عن مستويات مُقلقة من الشعور بالوحدة، بينما أبلغ واحد من كل ستة عن مستويات حادة من الشعور بالوحدة.

وتقول إن هذه المشكلة غالباً ما تُوصم بالعار.

ومن بين الجمعيات الخيرية الأخرى التي تبذل قصارى جهدها لتوفير شعور بالانتماء والتواصل الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة خلال فترة عيد الميلاد، جمعية الخدمات المدنية لذوي الإعاقة.

وتقول مديرة العمليات، كاتي ويليامز، إن إغلاق الخدمات الأساسية الأخرى يعني أن على العاملين في مجال الدعم بذل جهود استثنائية لمساعدة عملائه

تُقدّم مؤسسة سيفيك خدماتها عادةً لأكثر من 800 شخص في أنحاء ولاية نيو ساوث ويلز، حيث توفر لهم سكنًا مدعومًا، وفرص عمل، وخدمات البرنامج الوطني للتأمين ضد الإعاقة (N-D-I-S)، بالإضافة إلى مبادرات أخرى.

لكن الرئيسة التنفيذية، آني دويل، تُشير إلى أن موظفي الدعم يبذلون قصارى جهدهم لجعل عيد الميلاد مناسبةً مميزةً للتواصل الاجتماعي لسكان المؤسسة. 

قبل حلول عيد الميلاد، قام العاملون في مجال الدعم بترديد الترانيم الميلادية مع الزبائن، وصنعوا بطاقات المعايدة، وساعدوا في تزيين منازلهم احتفالاً بهذه المناسبة.

وبينما سيقدم العاملون وجبات عيد الميلاد في ذلك اليوم للمقيمين في أماكن الإقامة المدعومة، تقول السيدة دويل إنهم أقاموا أيضاً غداءً جماعياً خاصاً بمناسبة عيد الميلاد ليتمكن الآخرون من المشاركة.

تقول السيدة ويليامز إنها خصصت وقتاً من عيد الميلاد الخاص بها لعملائها في الماضي - ومثل هذه التصرفات يمكن أن تذكر الناس بأنهم ليسوا وحدهم خلال فترة العطلات هذه. 

هذا التقرير من أعداد سام دوفر لاس بي أس نيوز وأعدته وقدمته على الهواء مباشرة منال العاني لأس بي اس عربي 

 هل أعجبكم المقال؟ استمعوا لبرنامج "أستراليا اليوم" من الاثنين إلى الجمعة من الساعة الثالثة بعد الظهر إلى السادسة مساءً بتوقيت الساحل الشرقي لأستراليا عبر الراديو الرقمي وتطبيق Radio SBS المتاح مجاناً على أبل وأندرويد.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك وانستغرام.

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

spk_0

في الوقت الذي يحتفل فيه الأستراليون بعيد الميلاد المجيد، تتكاتف الجمعيات الخيرية في جميع أنحاء البلاد لدعم الفئات الأكثر عرضة للشعور بالوحدة والعزلة خلال موسم الأعياد، تستضيف مؤسسة وزلي الخيرية غداء مجانيا يوم عيد الميلاد لجمع الناس من مختلف شرائح المجتمع، بينما تعمل خدمات ذوي الاحتياجات الخاصة والخدمات المجتمعية.

spk_0

على ضمان عدم ترك الأستراليين الأكثر ضعفا دون رعاية أو تواصل خلال فترة الإغلاق في نهاية العام. بالنسبة للمحتفلين، يعد عيد الميلاد وقتا مميزا للاحتفاء بالإيمان والمشاركة في الاحتفالات ذات الطابع الأحمر والأبيض، أو ببساطة مشاركة وجبة طعام وهدية أو اثنين مع أحبائهم، لكن بالنسبة للعديد من الفئات الأكثر ضعفا.

spk_0

في أستراليا قد تشعرهم فترة الأعياد هذه بالعزلة والانقطاع عن المجتمع. في محاولة للتخفيف عن هذا الشعور، تفتح مؤسسة وزلي الخيرية أبوابها وأبواب كنيستها ومركز المؤتمرات التابع لها في قلب منطقة الأعمال المركزية في سيدني لتقديم غداء يوم عيد الميلاد للجميع. يقول الرئيس التنفيذي القصة كاميرون إنهم لا.

spk_0

يدخلون جهدا في تقديم وجبة عيد.

spk_1

So we have some of our fabulous volunteers who are here today setting up for our Christmas Day lunch. We'll have around 300 people packing out for a slap up Christmas lunch, ham, turkey, prawns, salads, all the trimmings. That community of 300 people will be made up of people who own tech companies, people who are sleeping on the street.

spk_1

Some of our clients that we have the privilege of serving, so all coming together around the table just to celebrate connection, celebrate the Christmas story, particularly for those who wouldn't otherwise have a place to go on Christmas Day or can't afford to put food on the table.

spk_0

تقول مديرة المتطوعين كريستين أيرلاند إن الفعالية مجانية لأولئك الذين لا يملكون الإمكانيات المالية.

spk_2

Financially struggling and this year is tough for a lot of people. You can absolutely come. There's no expectation. If you're able, you can purchase a ticket, and then of course if you're not able to come but you are in a financial position, you can play it forward and purchase a ticket for someone else.

spk_0

لم يكن بإمكان اثنين من المتطوعين الشباب كارتر وفيد أن يكونا أكثر سعادة لكونهما جزءا من الاستعدادات لهذا.

spk_0

Yeah,

spk_3

I love it. I really like providing for other people that are less fortunate than I am, and I just really love helping out, especially with the atmosphere of everyone like setting up the Christmas trees and all the decorations.

spk_4

I just really want to help the people who don't have a home and

spk_4

They can't celebrate Christmas. I just want to let them have at least one good lunch.

spk_0

اظهر التقرير السنوي لجمعية وزل الخيرية لعام ألفين وخمسة وعشرين انها ساعدت ألفين واربعمئة وتسعين شخصا في جميع انحاء ولاية نيو ساوث ويلز ممن كانوا يعانون من التشرد او معرضين لخطر التشرد، حيث وفرت لهم سكنا طارئا لمدة مئة واثنان وعشرين وسبعمائة وخمسة وتسعين ليلة.

spk_0

كما اطلقت الجمعية حملة تبرعات بمناسبة عيد الميلاد تدعو فيها أفراد المجتمع للتبرع للمساهمة في توفير سكن طارئ للناجين من العنف الأسري. ويقول القس مارك كولمان إن جمعية وسل الخيرية تعتبر رسالة عيد الميلاد بمثابة توحيد المجتمع ومساعدة المحتاجين.

spk_5

About this space is it's a space where all people can gather, people who are experiencing that financial difficulty, but also people who want to just share that joy of celebrating Christmas, sharing their kind of love of Jesus here in this space, and it's a place where you don't have to be marked out as different. You can come and be a part of it and join in, whoever you might be.

spk_0

قد يكون هذا الشعور بالانتماء للمجتمع أحد أجمل جوانب موسم الأعياد هذا. لكن الدكتورة ميشيل لي الأستاذة المشاركة في جامعة سيدني والرئيسة التنفيذية لمنظمة معن لإنهاء الوحدة، تقول إن من الصعب على المؤسسات الخيرية معالجة حدة أزمة الوحدة، وكيف يمكن أن تتفاقم خلال موسم الأعياد.

spk_6

So many Australians also do not have close family and friends around to share this festive season with, and in particular, many people as well who might say that they're single or perhaps that they are living away from their community or they have family that lives overseas, um, often talk about how Christmas or, you know, holiday periods can be particularly isolating for them and therefore they might probably experience a higher rate of what we call episodic loneliness.

spk_0

قادت الدكتورة ليام فريق الباحث في تقرير حالة الامة لعام ألفين وثلاثة وعشرين حول التواصل الاجتماعي في استراليا، والذي كشف ان حوالي واحد من كل ثلاثة استراليين الذين شملهم الاستطلاع أبلغوا عن مستويات مقلقة من الشعور بالوحدة.

spk_0

بينما أبلغ واحد من كل ستة عن مستويات حادة من الشعور بالوحدة، وتقول إن هذه المشكلة غالبا ما توصم بالحار.

spk_6

We know things like loneliness, in particular, is highly stigmatised, uh, even though it's highly prevalent.

spk_6

And people don't want to talk about it. Australians who maybe have an existing health problem or disability or mobility issues might be particularly vulnerable during Christmas because they might be seeing fewer people and there might be fewer services around.

spk_0

ومن بين الجمعيات الخيرية الأخرى التي تبذل قصارى جهدها لتوفير شعور بالانتماء والتواصل الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة خلال فترة عيد الميلاد جمعية الخدمات المدنية لذوي الإعاقة. وتقول مديرة العمليات كاتي ويليامز إن إغلاق الخدمات الأساسية الأخرى يعني أن على العاملين في مجال الدعم بذل جهود استثنائية لمساعدة عملائه.

spk_7

So one of the things we recognise is people's mental health can decline steadily over the holidays, especially with the closure of services that normally are accessible. In fact, I was just talking to a gentleman who's having wheelchair problems, but the service that's offering him a lend of a wheel.

spk_7

The Chair and servicing his other one is closed for 2 weeks. We're always there to support our, you know, people to get the help they need. So there's always somebody kind of within the team, even if it has nothing to do with us like wheelchair repair, but we would be there to assist them during these shutdowns.

spk_0

تقدم مؤسسات سيفيك خدماتها عادة لأكثر من ثمانمائة شخص في أنحاء ولاية نيو ساوث ويلز، حيث توفر لهم سكنا مدعوما وفرص عمل وخدمات البرنامج الوطني للتأمين ضد الإعاقة المعروف مختصرا بالانجليزية إن دي آي، بالإضافة إلى مبادرات أخرى.

spk_0

لكن الرئيسة التنفيذية آني دويل تشير إلى أن موظفي الدعم يبذلون قصارى جهدهم لجعل عيد الميلاد مناسبة مميزة للتواصل الاجتماعي للسكان.

spk_8

So we have people with significant disability, intellectual disability predominantly, but a lot of them are now orphans because, you know, um, they've been in care for a long time.

spk_8

Christmas is quite challenging when you don't have family, and so a lot of what civic does is around, you know, we stand in effectively for those opportunities so that they feel like they are celebrating Christmas. It's not about the presents and the festivities itself, it's, it's more about just sharing that time with other people, you know, being special on the day.

spk_0

قبل حلول عيد الميلاد، قام العاملون في مجال الدعم بترديد الترانيم الميلادية مع الزبائن وصنعوا بطاقات المعايدة وساعدوا في تزيين منازلهم احتفالا بهذه المناسبة. وبينما سيقدم العاملون وجبات عيد الميلاد في ذلك اليوم للمقيمين في أماكن الإقامة المدعومة، تقول السيدة دويل إنها

spk_0

إنهم أقاموا ايضا غداء جماعيا خاصا بمناسبة عيد الميلاد ليتمكن الآخرون من المشاركة.

spk_8

Got together, we had about 150 odd people there for the day, and we do all sorts of games, but it's most important is that we all sit down together and have a shared meal. We just love to have clients experience what it feels like to be in a Christmas environment.

spk_0

تقول السيدة ويليامز إنها خصصت وقتا من أيدي الميلاد الخاص بها لعملائها في الماضي، ومثل هذه التصرفات يمكن أن تذكر الناس بأنهم ليسوا وحدهم خلال فترة.

spk_0

For some

spk_7

of our participants, that might be the only sense of

spk_7

Of, um, a Christmas meal they have. And it was really important to us to kind of provide that. And recognising the fact that the ones who are kind of alone over Christmas, we ensure that those services continue. So it might be, um, going out for a meal on Christmas Day, making sure that they have groceries in the lead up to Christmas Day, and making sure they remember that they're part of the community and they haven't been forgotten.

spk_0

هذا التقرير من اعداد سام دوفر لأ بي إس نيوز وعدته وقدمته على الهواء مباشرة منال العاني لأ بي اس عربي

spk_9

عربي.

END OF TRANSCRIPT

شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand