"الخوف والانقسام لا يعرّفان أستراليا": نائبة رئيس بلدية بانكستاون تدعو للوحدة

BONDI BEACH SHOOTING

Flowers are seen at a makeshift memorial at the Bondi Pavillion following a shooting at Bondi Beach, in Sydney, Wednesday, December 17, 2025. Source: AAP / MICK TSIKAS/AAPIMAGE

في أعقاب هجوم بونداي الذي شكّل جرحاً وطنياً عميقاً في أستراليا، تواصل النقاش حول سبل مواجهة العنف والكراهية، إلى جانب أهمية الحفاظ على التماسك الاجتماعي. وفي هذا السياق، شددت نائبة رئيس بلدية كانتربري–بانكستاون، راشيل حريقة، على أن يوم الحداد الوطني ليس مجرد لحظة حزن، بل فرصة لإعادة التأكيد على القيم التي تجمع الأستراليين. وأوضحت راشيل أن رسالة النور والانتصار على الكراهية تعكس حقيقة المجتمع الأسترالي القائم على التعاطف والإنسانية، لا على الخوف والانقسام. ورأت أن مظاهر التضامن العامة، مثل الوقفات الصامتة والتجمعات المجتمعية، تلعب دوراً مهماً في طمأنة الناس وتعزيز شعورهم بالانتماء، خصوصاً في أوقات الأزمات. كما دعت إلى تحويل التعاطف المؤقت إلى سلوك يومي دائم، عبر التواصل بين الجيران، ودعم المبادرات المحلية، وإجراء حوارات محترمة رغم اختلاف الآراء. وأكدت أن دور القيادات المحلية يتمثل في طمأنة الجميع بأن الانتماء والأمان والشمولية ستبقى ركائز أساسية في المجتمع الأسترالي، وأنه لا يجوز تحميل أي جماعة مسؤولية أفعال فردية.


لقراءة محتوى التقرير الصّوتي، اضغط على خاصيّة Transcription في الصورة أعلاه.

هل أعجبكم المقال؟ استمعوا لبرنامج "Good Morning Australia" من الاثنين إلى الجمعة من الساعة السادسة إلى التاسعة صباحا بتوقيت الساحل الشرقي لأستراليا عبر الراديو الرقمي وتطبيق SBS Audio المتاح مجاناً على أبل و أندرويد  وعلى SBS On Demand.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك وانستغرام.

spk_0

عربي بعد خمس أسابيع على هجوم بداي وضمن ردة فعل الحكومة البرلمان الفدرالي أقر تغييرات تشريعية كبرى شملت قوانين قانونين منفصلين، أحد لضبط حيازة الأسلحة النارية، والآخر لتشديد القوانين المتعلقة بخطاب الكراهية

spk_1

خلال.

spk_1

لحزمة الإصلاحات الواسعة الخاصة بحيازة الأسلحة النارية، قال وزير الشؤون الداخلية توني بيرك إن القوانين كانت لو كانت موجودة كانت ستمنع وقوع مجزرة بونداي.

spk_2

How many firearms would the Bondi gunman have held? Would it be 6, would it be 5, would it be 4?

spk_2

The answer is 0.

spk_2

The father would have been ineligible because he was not a citizen.

spk_2

The firearms that they were using would not have been available to them.

spk_0

إذن يعني بشكل واضح ومباشر قال يعني توني بيرك اليوم في هذا الرد عن عدد الأسلحة النارية اللي كان عم يحملها منفذو هجوم بداي قال.

spk_0

الأب لم يكن مؤهلا لأنه لم يكن مواطنا والأسلحة لم تكن لتكون متاحة لهم.

spk_1

القوانين واجهت معارضة واسعة من عدد من نواب حزب الوطنيين ومن زعيم الحزب، وأدت إلى زوبعة سياسية وشق وشرخ في الائتلاف واستقالة كل أعضاء حزب الوطنيين من فرونتش أو من حكومة الظل.

spk_1

ركز المنتقدون على أن منفذي الهجوم يزعم أنهم استلهموا أفكارهم من تنظيم داعش. ماذا

spk_0

قال زعيم الحزب الوطني ديفيد ليتل براود عن هذا الهجوم؟

spk_0

This is

spk_3

nothing more than a cheap political diversion, a political diversion that is not facing up to the real problem in this country, which is radical Islamists that are taking hold and are causing the harm on the streets that we saw in Bondi.

spk_1

إذن اعتبر ليتل براود والذي استقال من الفرونت بنش كما ذكرنا، ولكن ليس بعد من الائتلاف. إن ما حدث تشتيت سياسي رخيص لا يواجه المشكلة الحقيقية، وأن الإسلاميين المتطرفين هم الذين يتسببون بالأذى في شوارعنا، كما رأينا في بونداي وفق كلمته.

spk_0

بدور رئيس الوزراء أنتوني ألبانيزي رفض هذه الاتهامات، وأكد أن تشديد قوانين السلاح لا يصرف الانتباه عن مواجهة التطرف والكراهية.

spk_4

Alone will not solve hatred or extremism, but an anti-Semite without a gun is just a hate-filled person.

spk_4

An anti-Semite with a gun is a killer.

spk_1

شخص معادي للسامية من دون سلاح هو شخص مجرد شخص مليء بالكراهية. أما المعادي للسامية مع السلاح فهو قاتل. طبعا تم تمرير القوانين برا بدعم من حزب الخضر، ونحن أمام عملية إعادة شراء حكومية للأسلحة هي الأكبر منذ بورت آرثور منذ ثلاثين عاما. بالفعل

spk_0

فارس إلى جانب تقييد استيراد الأسلحة. إلزام أجهزة الاستخبارات اليوم بإجراء فحص.

spk_0

فحوصات خلفية فحوصات خلفية عند التقدم بطلبات رخص الأسلحة النارية بدوره الوزير توني بيرك قال إن هذه الإجراءات ستحسن تبادل معلومات بين الأجهزة الأمنية، وستؤدي إلى إنشاء سجل وطني جديد للأسلحة النارية،

spk_1

وهي نقطة متاحة للحوار مباشر إذا عليها. هل هي جزء من الحل؟ رفضت.

spk_1

تعديلات عدة اقترحها الائتلاف من بينها زيادة التعويضات للمزارعين والشركات الصغيرة المتضررة من برنامج إعادة الشراء.

spk_0

وكان البرلمان أقر أيضا قوانين تتعلق بخطاب الكراهية بدعم من المعارضة الائتلافية بعد إدخال تعديلات باللحظات الأخيرة، ما أثار غضب زعيمة حزب الخضر لاريسا ووترز واستياء نواب مستقلين من بينهم مونيك راين.

spk_1

تمنح القوانين الجديدة الحكومة صلاحية حظر الجماعات التي تروج الكراهية، والتي حددتها الأيزيو على أنها تشكل خطرا، بما في ذلك جماعات نازية جديدة نيوناتسي وجماعات إسلامية متطرفة مثل حزب التحرير، بالإضافة لمنح الحكومة سلطة رفض أو إلغاء تأشيرات أشخاص.

spk_1

يحملون أفكارا متطرفة.

spk_0

ماذا قالت النائبة العامة ميشيل رولاند عن هذه القوانين؟ وهل ستشكل أداة قوية لمواجهة الكراهية والعنف؟

spk_5

These groups which seek to spread hate, fuel division and stoke violence have have avoided criminality for too long. They have no place in our society. And this bill will provide the government with a mechanism to outlaw them and to criminalise their activities.

spk_1

خلينا نشوف الجالية اليهودية كيف تعاطت وتفاعلت مع هذه القوانين. أعرب قادة في الجالية اليهودية عن خيبة أملهم بعد إسقاط الحكومة بند كان من شأنه تجريم التحريض العنصري في سبيل الحصول على دعم المعارضة.

spk_0

صحيح فارس. وقالت النائبة المستقلة يعني لغراس بندر أن

spk_0

قوانين لا تزال غير كافية لحماية اليهود الأستراليين.

spk_6

Hatefully target my Jew, the Jewish community in their words, when we know that words lead to action, and this not to be offence in our country.

spk_1

من جهته، النائب الأحراري اليهودي جوليان ليسر قال إن القوانين التي أقرت تحقق توازنا معقولا، ولكن نشدد على أن المسؤولية الآن تقع على عاتق الحكومة لتطبيق.

spk_7

The government must root out anti-Semitism from our schools, from academia and the universities.

spk_7

From the arts, from the trade union movement and from its own political base, because unless we do that, Bondi will not be the end of the story, it will be the midpoint of a story that gets so much worse.

spk_0

لن تكون بداي نهاية القصة، بل منتصف قصة ستزداد سوءا.

spk_0

بكثير اليوم في يوم الحداد الوطني، أستراليا تنكس الإعلام وتقف أمام جرح وطني عن أرواح ضحايا الهجوم الذي وصفته السلطات بالإرهابي بشاطئ بداي، هذا الهجوم الذي أودى بحياة خمسة عشر شخصا خلال مهرجان يهودي لعيد الحنوكة.

spk_1

طبعا اليوم دقيقة صمت على المستوى الوطني الساعة سبعة ودقيقة مساء تنكس الإعلام كما ذكرت وفعاليات في كبرا وكبرى المدن الأسترالية، ورئيس الوزراء شجع الأستراليين على إضاءة الشموع والقيام بأعمال خيرية، تأكيدا على أن النور والوحدة أقوى من الكراهية والعنف.

spk_0

هل سينتصر النور؟

spk_0

هل هذه المعالجة هي سطحية أم بحجم هذا الجرح الوطني؟ يسعدنا أن تنضم إلينا نائبة رئيس مجلس بلدية كانتربري بانكستاون رشيل حريقة للإضاءة حول هذا الموضوع.

spk_0

Thank you for having me.

spk_8

Thank

spk_1

you for joining us, Liam, a national day of mourning.

spk_1

The theme light will win the deputy mayor of one of the most multicultural areas in Australia, not only in New South Wales. What does that message mean for social cohesion at a time when communities can feel fractured or fearful?

spk_8

I think the community, the Shabaz community, has chosen a beautiful theme for today light will win.

spk_8

And I feel like you know that reminds us that that fear and division don't define Australia. Compassion does. So in moments like this, our shared humanity matters more than our differences. So social cohesion is built when we choose empathy over blame, immunity, and over fear.

spk_8

So that's how we honour those affected and protect the kind of country we, you know, we want to live in.

spk_0

Rochelle, amidst this national wound, we're seeing symbols of unity nationwide. How important are these shared public acts in your opinion?

spk_0

In bringing Australians of different faiths and backgrounds together, specifically in this time of darkness after the Bondi massacre, I

spk_8

feel like the public acts of unity, so it reminds people that you know they're not alone. So when Australians of all faiths and

spk_8

Background stand together whether it's like a vigil, moments of silence, or community gatherings, it sends a clear message Hate and violence don't speak for us. Solidarity does.

spk_1

You were one of so many councillors who went to Bondi after the attack to pay tribute to the victims.

spk_1

And now the question is, how can we as as Australians, as local communities turn moments like this into lasting habits of bringing us closer together, moments of compassion to extend beyond one day of mourning. What can you think of in this context?

spk_1

We should launch initiatives to bring people together. I

spk_8

feel like real change happens when, um, compassion becomes a part of everyday life. So whether it's checking in on neighbours, supporting local services, attending community events, and having, um, that respect, uh, respectful conversations, um, even when views differ.

spk_8

Local communities can lead by creating spaces where people feel seen, heard, and connected, not just today but every day. That's what I feel.

spk_0

Um, Rochelle, our social cohesion is under the spectrum today, under the spotlight for some of, some Australians, they may feel shaken, others anxious or unfairly blamed or even targeted, and there are fears of restrictions today on freedom of expression.

spk_0

What role do you specifically play as local councils and leaders like yourself in reassuring people that belonging, safety and unity will remain core Australian values no matter what?

spk_8

I want to make this very, very clear, so everyone belongs here.

spk_8

No one should feel blamed for the actions of an individual. Safety, respect, and inclusion are core Australian values in my belief. We work closely with community leaders, faith groups, and authorities to reassure residents.

spk_8

to keep people safe and ensure fear never overrides fairness. We've got amazing, wonderful, you know, local community faith leaders here who we work very, very closely with. And if anyone wants to play their part in recognising, you know, to join in with the national day of mourning, so at 7:01 p.m.

spk_8

If you want to observe a minute's silence to remember the 15 innocent people whose lives were lost.

spk_8

And if people would like to, you know, light a candle and put it on their window or outside of their homes, please feel free to do that. I think it's a sign of paying respects and it shows unity

spk_1

for today. Deputy Mayor of Canterbury Bankstown, Rachel, thank you for joining us on Good Morning Australia this morning. No,

spk_8

thank you very much.

END OF TRANSCRIPT

شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand