东部多地突破40℃:高温如何影响人体?医生总结防暑要点

Aerial photography of Sydney skyline cityscape, suburb and houses on costal sea cliff, Australia

Houses perched on edge of coastal sea cliff. West toward Sydney city on the horizon Source: Moment RF / Andrew Merry/Getty Images

澳大利亚东海岸在过去几天经历了本季最严峻的一轮高温,多地气温突破40摄氏度,热浪、火险与强风暴雨预警交织出现。天气忽热忽冷,我们该如何应对?持续闷热时如何预防中暑、热射病?点击 ▶ 收听完整报道。


点击 ▶ 收听播客。

澳大利亚东海岸刚刚经历了一轮严峻的高温考验。

上周末,悉尼部分地区创下今年首轮热浪记录——悉尼西区Penrith的气温突破40摄氏度,而市区虽然温度略低,但夜间闷热久久不散,令人难以入眠。

过去几天中,许多城镇启动消防预警,中央海岸、北部内陆以及塔州东岸也频频发布火灾通报。

虽然新州本周预计将迎来冷锋并带来降雨,但全澳仍有多地高温警报持续,部分地区的高温甚至可能继续超过40摄氏度。

目前,气象局(BOM)发布了西澳、昆州和南澳部分地区的极端高温预警,与此同时新州与塔州部分地区则强风暴雨预警高挂。

对于很多家庭、父母、户外工作者、通勤者来说,这种“天气不稳定——忽热忽冷”的循环,比一两天的高温更具有隐患。

在这气温起伏、火险频现的季节里,怎样为自己与家人争取一份“凉爽与安心”?

专家提醒,中暑与热相关疾病的危险往往被低估,尤其在气温反复波动、夜间“闷热不退”的情况下,更容易在不知不觉中对身体造成压力。

提前准备防暑措施,比等到气温飙升再手忙脚乱更为重要。

昆州全科医生钟嘉怡(Dr Margaret Chung)对SBS普通话节目表示,高温会直接削弱人体的自然散热能力,一旦体温调节机制被突破,便可能迅速走向脱水、器官受损,甚至危及生命。
Dr Margaret Chung.jfif
昆士兰州全科医生钟嘉怡(Margaret Chung)。 Source: Supplied

高温如何影响人体?医生解释中暑发生机制

钟医生指出,人体正常体温约维持在 36到37摄氏度,当遭遇极端高温时,身体会自动启动降温机制,包括排汗、增加皮肤血流量等。

“但当温度过高时,心脏必须更用力工作,让更多血液流向皮肤散热;同时大量出汗会让身体脱水,加重肾脏负担,”她说。

当体温升至 38至39摄氏度,身体便会出现热应激(heat stress),可能表现为头晕、疲倦、大量出汗、口渴及注意力下降。

若体温继续升至 40至42摄氏度,则意味着正式进入中暑(heat stroke)区间。

“这时可能出现意识模糊、四肢抽搐、皮肤干热无汗,甚至引发心脏病发、肾肝肺脑等多器官衰竭,情况十分危险,”钟医生强调。

谁更容易受到高温影响?

钟医生提醒,虽然每个人都会受到高温影响,但有些群体更易出现严重症状,包括:

• 老年人(65 岁以上)

她指出,许多长者可能为了节省能源费用而减少使用空调,更重要的是,“他们的皮肤对气温变化的敏感度下降,不容易察觉外界温度的快速升高”,因此更易在不知不觉中进入危险状态。

• 婴儿与儿童

“他们的体温调节能力尚未发育完全,更容易过热或脱水,”她说。

• 其他潜在高风险群体

包括慢性病患者、服用影响体温调节药物者、户外工作者等。

如何在高温天气中保护自己?

钟医生表示,许多人容易忽略夜间高温带来的隐性风险。

如果晚上持续闷热、无法降温,身体整夜都处于高负荷状态,更容易出现疲惫、脱水或潜在中暑。

她提醒,高温期间若出现持续头晕、恶心、意识模糊、呼吸急促等症状,应立即寻求医疗协助。

有哪些基本防护措施助力我们应对极端炎热天气呢?

钟医生建议:
  • 保持充足水分摄入,即使没有口渴感也应定时饮水;
  • 避免在烈日最强时段长时间户外活动;
  • 使用空调或风扇降温,并保持室内空气流通;
  • 婴儿、长者与慢性病患者要特别注意补水与休息;
  • 如需外出,尽量在阴凉处行走并携带补水用品;
  • 出现症状不要犹豫,立即拨打000就医。
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, Instagram微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand