每年澳新軍團日 (Anzac Day) 的紀念儀式上,都會誦讀出《追念詩》(The Ode of Remembrance),以紀念在戰事中犧牲的軍人及其他人員。SBS 與澳洲戰爭紀念館 (Australian War Memorial) 合作,將《追念詩》翻譯成 45 種語言。
每年澳新軍團日 (Anzac Day),全國各地的澳洲人都會紀念在戰爭期間為國捐軀的澳洲及新西蘭軍人及部隊人員。
時至今日,這一日的意義亦擴展到為紀念戰爭中處於敵對一方的軍人。
以下是《追念詩》的中文翻譯版本:
他們將不再變老,不像我們留下來的日漸衰老。
他們永遠不為耄耋所難,永遠不為殘年所累。
每當黃昏日落、每當黎明破曉,我們都會紀念他們。

要了解更多有關在澳洲紀念澳新軍團日的傳統儀式,可瀏覽澳洲戰爭紀念館網頁。
瀏覽更多最新時事資訊,請登上 SBS 廣東話 Facebook 專頁、MeWe 專頁、Twitter 專頁,或訂閱 Telegram 頻道。
SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。





