"Час для правди": Ґубернатор Західної Австралії вибачився за вбивста в Пінджаррі майже 200 років потому

WA Governor Chris Dawson with traditional owners, Karrie- Anne Kearing and her mother Gloria Kearing next to An Apology letter (AAP)

Governor of Western Australia, Chris Dawson poses for a photograph with traditional owners, Karrie- Anne Kearing and her mother Gloria Kearing next to An Apology letter Source: AAP / RICHARD WAINWRIGHT

Ґубернатор Західної Австралії вибачився за роль свого попередника у насильницькому нападі на чоловіків, жінок і дітей Нунґарів на чолі штату майже 200 років тому, відомому як масове вбивство в Пінджаррі. Нащадки Нунґарів Бінджареба (Bindjareb Noongar) отримали довгоочікувані вибачення, заявивши, що це значущий крок до примирення...


Щоб дізнатись більше історій, послухати інтерв’ю та новини, перегляньте нашу колекцію подкастів SBS Ukrainian - SBS Українською.


******

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: слухачам з числа Абориґенів і Отров'ян Торресової протоки повідомляється, що наступна історія містить тривожні теми і зміст

Слухайте австралійські та світові новини, а також слідкуйте за актуальними темами з новинними подкастами SBS.

Приблизно за годину їзди на південь від Перта розташоване західноавстралійське місто Пінджарра.

Місце одного з перших європейських поселень Західної Австралії, розташоване вздовж річки Murray River, означало, що ґрунт був багатим і родючим.

Саме на цій річці у 1834 році перший ґубернатор Західної Австралії Джеймс Стірлінґ очолив масове вбивство до 80 представників племені Бінджареб Нунґар.

"Я прийшов сюди від щирого серця і від імені суду, щоб попросити вибачення, я прийшов сюди, щоб попросити вибачення за жахливі злочини, вчинені першим ґубернатором Західної Австралії, сером Джеймсом Стірлінґом, проти народу Бінджареб Нунґар на цій буджі (нунгарське слово, що позначає землю, країну або річку)".

Стоячи на цій землі майже 200 років потому, 34-й ґубернатор Західної Австралії Кріс Довсон вибачився.

"Для мене це означало говорити правду, з усіма її складнощами минулого, щоб зцілитися в сьогоденні, і зробити все можливе, щоб сприяти зростанню довіри і примирення"

У 1830-х роках європейські поселенці навколо Пінджарри зустріли сильний опір їхньому насильницькому колоніальному захопленню.

Бажаючи надіслати потужний сигнал тим, хто чинив опір вторгненню, колоніальний ґубернатор Джеймс Стірлін` привів 25 озброєних чоловіків у цей район, щоб вони вбивали всіх Aбори`енів на своєму шляху.

Оточивши групу чоловіків, жінок і дітей на березі річки, Стірлінґ і його підопічні відкрили вогонь по групі, а потім оточили і викрали всіх, хто вижив.

Щороку в жовтні групи корінних натодів збираються, щоб віддати данину пам'яті.

Власниця традиції Керрі-Енн Кірінґ каже, що це вибачення є величезним кроком вперед.

"Це - гігантський крок. Настільки значний, що, знаєте, я все ще намагаюся його осмислити".

Хоча вибачення знаменує собою значний крок до примирення, нагадування про масове вбивство в Пінджаррі не дають спокою.

Топоніми по всій Західній Австралії досі носять ім'я Стірлінґа.

Від пам'ятників до міст, від шкіл до гірських хребтів - ім'я Стірлінґа все ще відлунює по всьому штату.

Нерозривно пов'язане з цим жахливим звірством, багато хто закликає до перейменування таких пам'яток.

Для Керрі-Енн Кірінґ попереду ще довгий шлях.

"Для всіх нас зараз і для наступних поколінь це не кінець, не кінець того, що ми зробили. Те, що ми робимо, є початком нової глави спільної роботи і створення меморіалу для нашого народу".

Церемонія ознаменувалася обміном деревами, символом триваючого примирення.

Оливкове дерево, вирощене з дерева, посадженого губернатором Стірлінґом близько 1835 року, було передано традиційним власникам.

В обмін на це дерево Джарра з країни Бінджареб буде висаджено на території Будинку Уряду.

Для ґубернатора Кріса Довсона час правди про минуле вже настав.

" Я прошу вибачення у народу Бінджаребу, який все ще відчуває травму від покарання, завданого їхнім предкам того дня, коли було забрано стільки невинних життів. Прийшов час і настав час для ґубернатора визнати правдивість дій свого попередника. Я маю глибоку надію і віру в те, що далі піде процес зцілення і зростання. Я вірю, що цей крок стане значним кроком на шляху до справжнього примирення".

******
Щоб дізнатись більше історій, послухати інтерв’ю та новини, перегляньте нашу колекцію подкастів SBS Ukrainian - SBS Українською.

Слухайте SBS Ukrаinian нa Spotify   Apple Podcasts  і у мережі YouTube

Приятелюйте з нами у мережі Facebook - SBS Ukrainian

Слухайте SBS українською в п'ятницю з 18:00 на SBS Radio 2.Повторeння програми у суботу о 14:00 на національній радіомережі SBS.

Щоб слухати цифрове радіо, знайдіть «SBS Radio». Для прослуховування аудіопрограми через цифрове телебачення SBS знайдіть SBS Radio 2 на каналi 302



Share
Follow SBS Ukrainian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Ukrainian-speaking Australians.
Interviews and feature reports in English from SBS News
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Ukrainian News

Ukrainian News

Watch in onDemand