جسر التواصل بين الحكومة والمجتمع: كيف تؤثر خدمات الترجمة على الحياة اليومية للجالية العربية؟

Interpreting and Translating services to new migrants

Source: Pixabay / Pixabay/geralt Public Domain

في مقابلة مع أس بس أس عربي، تحدث الرئيس التنفيذي لمؤسسة Multicultural NSW جوزيف لا بوستا، عن تفاصيل الاستثمار الحكومي الجديد بقيمة مليوني دولار في برنامج Multilingual NSW، وأهمية تطوير خدمات الترجمة لضمان وصول المعلومات الحكومية الدقيقة إلى جميع الجاليات المتنوعة في نيو ساوث ويلز.


للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

أعلنت حكومة نيو ساوث ويلز عن استثمار إضافي بقيمة مليوني دولار في برنامج Multilingual NSW التابع لمؤسسة Multicultural NSW، بهدف تعزيز خدمات الترجمة الفورية والتحريرية للجاليات في أنحاء الولاية وضمان وصول المعلومات الحيوية لكل المقيمين بغض النظر عن لغتهم أو خلفيتهم الثقافية

يهدف هذا الاستثمار إلى توسيع الوصول إلى خدمات لغوية عالية الجودة من خلال مبادرتين رئيسيتين هما أكاديمية Multilingual NSW، التي تُعنى بتطوير مهارات المترجمين والمترجمين الفوريين عبر برامج تدريب متواصلة وزيادة عدد المتخصصين المعتمدين في اللغات الأكثر طلباً، ومبادرة الترجمة الحكومية الشاملة، التي توفر خدمات ترجمة مدعومة لمختلف برامج الحكومة بحيث تصل رسائلها إلى المجتمعات المتنوعة عبر جميع الوسائط والمنصات

في العام المالي الماضي، قدّم البرنامج أكثر من ثلاثين دورة تطوير مهني للمترجمين والمترجمين الفوريين بإجمالي تجاوز 4700 مشاركة، كما منح 248 منحة لغوية ساهمت في توسيع قاعدة المتخصصين المؤهلين، إلى جانب دعم ترجمة الحملات الحكومية المتعلقة بقضايا الإسكان والعنف الأسري والتواصل في الأزمات عبر الإذاعة والتلفزيون والمنصات الرقمية.
في حديثه معنا، قال الرئيس التنفيذي جوزيف لا بوستا إن هذا الاستثمار يمثل خطوة مهمة نحو إزالة الحواجز اللغوية وتعزيز العدالة في الوصول إلى المعلومات وأضاف:
نحن نعمل على تقديم أفضل دعم ممكن للمترجمين والمترجمين الفوريين الذين يخدمون الحكومة، لأن عملهم لا يقتصر على نقل الكلمات فحسب، بل يتطلب أيضاً فهم السياق وتكييف اللغة لتناسب الجمهور المستهدف
وتابع موضحاً أهمية هذا الدور الحيوي قائلاً: "عندما نفكر في طبيعة عمل المترجمين نجد أنهم يتعاملون مع قضايا معقدة جداً، مثل ترجمة المصطلحات الطبية الدقيقة أو اللغة القانونية في المحاكم، وأحياناً في مواقف حساسة تتعلق بالشرطة أو التحقيقات، لذا فإن دورهم محوري في ضمان العدالة والدقة في التواصل"
وأشار لا بوستا إلى أن الوكالة فخورة بالدعم الذي تلقته من مختلف الأطراف السياسية قائلاً:
نيو ساوث ويلز هي الولاية الأولى وربما الوحيدة التي استثمرت في استراتيجية متكاملة لتوطين اللاجئين، حيث تعمل قطاعات الحكومة المختلفة مثل الصحة والتعليم والإسكان والنقل معاً لتوفير تجربة إنسانية متكاملة للوافدين الجدد إلى أستراليا
وأضاف قائلاً: "من الأمثلة الرائعة على هذا التعاون ما تقوم به مؤسسة Service NSW، التي دمجت لاجئين سابقين ضمن طاقمها لمساعدة القادمين الجدد في التعامل مع الخدمات الحكومية وتسهيل اندماجهم في المجتمع"

وتحدث لا بوستا عن تجربته الشخصية التي عمّقت فهمه لأهمية الترجمة الدقيقة: "من خلال تجربتي مع عائلتي التي هاجرت من بلد إلى آخر، لاحظت أنه عندما لا يفهم الناس المعلومات الحكومية يلجؤون إلى الأصدقاء أو العائلة لشرحها، وغالباً ما تكون تلك التفسيرات غير دقيقة، مما قد يؤدي إلى سوء فهم كبير، لذلك من المهم أن تصل المعلومات من المصدر الرسمي وباللغة المناسبة"

كما استذكر تجربة الحكومة أثناء الجائحة قائلاً: "خلال فترة الوباء، أدركنا أهمية التواصل السريع والواضح مع كل الجاليات، لذلك تعاونّا مع قناة SBS لبث مؤتمرات رئيس الحكومة مباشرة بعدة لغات من بينها العربية والماندرين، حتى يتمكن الجميع من متابعة التعليمات الرسمية في وقتها الحقيقي دون أي عائق لغوي"

واختتم لا بوستا حديثه بالتأكيد على أن هذا الاستثمار هو أكثر من مجرد تمويل، بل هو التزام مستمر تجاه مجتمع متعدد الثقافات واللغات، مضيفاً أن الهدف النهائي هو أن يشعر كل شخص في نيو ساوث ويلز بأنه مشمول ومسموع وقادر على فهم المعلومات الحكومية التي تمس حياته اليومية

استمعوا لبرنامج "Good Morning Australia" من الاثنين إلى الجمعة من الساعة السادسة إلى التاسعة صباحا بتوقيت الساحل الشرقي لأستراليا عبر الراديو الرقمي وتطبيق SBS Audio المتاح مجاناً على أبل  وأندرويد.وعلى القناة 304 التلفزيونية.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك SBSArabic24 ومنصة X وانستغرام.

اشتركوا في قناة SBS Arabic على يوتيوب لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand