更多精彩內容

職.夢.人
完整訪問:
在新州衛生署工作逾 30 年的李教授,獲勳後接受 SBS 廣東話節目【職.夢.人】環節訪問時表示,他認為這不單是個人榮譽,同時提醒他要把握機會、繼續為社區爭取醫療平權。
「我當然是高興,因為自己在華人社區做了這麼多事情,獲得認可始終是高興。」
我當時第一個念頭是,勳章的重要性讓我更加有說服力去幫助多元文化社區、推廣及爭取更多醫學平等權利。李超浩教授
提及入行經過,李教授笑言,當初選擇進入病理科,可能與他愛「鑽牛角尖」有關。
我很多時候太過鑽牛角尖,要想清楚每個細節,所以選擇病理科,希望了解疾病的所有細節,為甚麼會發生、有甚麼方法檢測或治療。李超浩教授
「我發覺自己的理解能力不是真的很出眾,如果我想了解一件事,寧願由最基本開始。」
這亦是他多年來做醫學講座或電台節目的宗旨,需要由最基礎的資料開始說起,非只針對徵狀與醫治方式。

這不但成為他的個人風格,他認為亦會有助病人更好管理病情。
尤其對於慢性疾病的病患者,如果他們了解這些基礎資料,就懂得怎麼去預防,或怎麼和醫生一起去處理和控制病情。李超浩教授
談及其電台工作,他指自己在醫學生年代,已留意到華人在醫療上的資訊不足夠,決定在畢業後加強推廣「健康平權」(Health Equality),當時是「由電台開始」。
之後他覺得自己的個人力量有限,加入澳華醫學會,希望透過更大的醫護人脈、進行更多醫學推廣。
最深刻的改革之一,是為社區帶來更易明的中文醫療資訊。他解釋指,三十年前,政府醫療訊息翻譯為注重字面準確,必須確保中文保留英語的文法邏輯,但這令華人社區難以理解。
他花了約十年時間,推動新州 (New South Wales) 多元文化健康通訊服務中心進行改革,成功引入「文化合適」(Culturally Appropriate) 審核標準。
這項準則現已成為全澳洲醫療翻譯的範本,確保多元文化社區能獲得真正易明、可靠的健康資訊。
李教授亦認為,在社區努力下,現在澳洲在各項醫療平權工作上,已有很大改善,除了醫療系統內仍有翻譯員不足等問題,本地養老服務質素同樣有待改善。

向來較少在公開場合談及私人生活的李教授,主動提到其「賢內助」,讚揚太太多年來的付出。
有人說每個成功男人背後,都有一個很厲害的女人,我也不例外。李超浩教授
「我太太也是一名組織病理專科醫生...... 我一直得到太太的大力支持。她很聰明,我遇到困難時,她可以清晰幫我分析。獲得這個勳章,我也很感謝太太多年來的支持和幫助。」
李教授在訪問中,亦談及移民經歷及工餘興趣,到底他有何減壓嗜好?更多詳情請收聽足本錄音。
瀏覽更多最新時事資訊,請登上 SBS 廣東話 Facebook 專頁、X 專頁、Instagram 專頁,或訂閱 Telegram 頻道。
SBS 中文堅守《SBS 行為守則》等政策,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。





